月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

領取手續費英文解釋翻譯、領取手續費的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 brokerage received

分詞翻譯:

領取的英語翻譯:

draw; pull down

手續費的英語翻譯:

poundage
【經】 auxiliary expenses; brokerage; charge for trouble; commission charges
dues; factorage; fee; on percentage; service fee

專業解析

"領取手續費"是一個金融及行政服務領域的常見術語,其核心含義是指在辦理特定領取業務時,根據規定或協議需要支付的服務性費用。該術語的英文對應表述通常為"Collection Fee" 或"Handling Charge for Receiving/Collection"。

從漢英詞典角度詳細拆解其含義:

  1. 領取 (Lǐngqǔ / Collection/Receiving):

    • 指主動獲取或接收某項權益、款項、物品或服務的行為。例如:領取工資、領取獎金、領取證件、領取保險金、領取彙款等。
    • 英文對應詞:Collection (強調主動去取)、Receiving (強調接收的動作或結果)。
  2. 手續費 (Shǒuxùfèi / Service Fee/Handling Charge):

    • 指為辦理特定業務、手續或提供服務而收取的費用。它通常不是商品或服務的成本本身,而是覆蓋處理該業務過程中産生的人力、管理、系統等運營成本。
    • 英文對應詞:Service Fee,Handling Charge,Processing Fee。
  3. 組合含義 (Combined Meaning):

    • "領取手續費" 因此特指:在辦理領取某項權益、款項、物品或服務的過程中,由提供領取服務的機構(如銀行、金融機構、政府部門、服務機構等)向領取人收取的服務性費用。
    • 其英文表達可直譯為"Fee for Collection" 或更完整地表述為"Handling Charge for Receiving/Collection"。在具體語境中,也常用"Collection Fee" 指代。

核心特征與應用場景:

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“領取手續費”通常指在領取資金、物品或服務時,因代理或辦理相關手續而産生的費用。以下是詳細解釋及示例:

一、基本定義

手續費是代理他人辦理事項時收取的勞務補償或支付的報酬。
“領取”指從特定機構或個人處獲取資金或物品(如保險金、補助金、彙款等),而“手續費”即在此過程中産生的服務費。

二、常見應用場景

  1. 金融業務

    • 如領取境外彙款時,銀行可能收取一定比例的手續費(如金額的0.1%-1%)。
    • 領取保險理賠金時,部分機構可能扣除少量手續費作為處理費。
  2. 行政事務

    • 領取政府補貼、社保金時,若委托第三方代辦,可能需支付手續費。
    • 例如:代領養老金時,中介機構收取固定費用。
  3. 其他場景

    • 線上平台提現:部分平台對用戶提現到銀行卡收取手續費(如提現金額的0.5%)。

三、費用計算方式

手續費通常按以下方式計算:

四、注意事項

  1. 合法性要求
    支付對象需為合法經營的中介或個人,否則無法稅前扣除。
  2. 稅務處理
    手續費屬于應稅收入,需繳納增值稅或營業稅。
  3. 透明度
    領取前應确認費用标準,避免隱性收費。

示例:若通過某平台領取1000元獎金,手續費率為2%,則實際到賬金額為980元,20元作為手續費支付給平台。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】