月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

期貨彙兌合同英文解釋翻譯、期貨彙兌合同的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 forward exchange contracts

分詞翻譯:

期貨彙兌的英語翻譯:

【經】 forward exchange

合同的英語翻譯:

contract
【化】 contract; pact
【經】 compact; contract

專業解析

期貨彙兌合同(Foreign Exchange Forward Contract),在漢英金融術語中通常直譯為"Forward Exchange Contract" 或"Currency Forward Contract",是一種基礎且重要的金融衍生工具。其核心含義是指:

交易雙方約定在未來某一特定日期(交割日),按照事先約定的彙率(遠期彙率)和金額,進行兩種不同貨币之間兌換的标準化合約。

核心要素與運作機制

  1. 鎖定未來彙率 (Locking in Future Exchange Rate)

    這是期貨彙兌合同最主要的功能。買賣雙方在合同籤訂時即确定未來交割所使用的彙率,無論合同到期時市場即期彙率如何波動,都必須按該約定彙率執行。這為進出口商、投資者等規避彙率波動風險提供了有效工具。

    來源:國際清算銀行(BIS)《外彙衍生品市場報告》

  2. 标準化與場外交易 (Standardization & OTC Trading)

    與交易所交易的期貨合約(Futures)不同,标準的期貨彙兌合同通常是場外交易(Over-the-Counter, OTC)産品。雖然核心條款(如貨币對、金額、到期日)是标準化的,但具體細節(如保證金要求、交割方式)可由交易雙方協商定制,銀行是主要的做市商和交易對手方。

    來源:國際貨币基金組織(IMF)《外彙市場指南》

  3. 交割義務 (Delivery Obligation)

    在合同到期日,買賣雙方有法律義務按照合同約定的彙率進行實際貨币資金的交換。這與某些外彙衍生品(如無本金交割遠期NDF)不同,後者僅進行差額結算。

    來源:國家外彙管理局(SAFE)《外彙市場術語彙編》

  4. 應用場景 (Primary Use Cases)

    • 套期保值 (Hedging):企業用于鎖定未來外币收入或支出的本币價值,規避彙率風險。例如,中國出口商預計3個月後收到美元貨款,可籤訂賣出美元/買入人民币的遠期合同。
    • 投機 (Speculation):投資者基于對未來彙率走勢的判斷,通過遠期合同進行方向性交易以獲取潛在利潤(也承擔相應風險)。
    • 套利 (Arbitrage):利用不同市場或不同産品間的遠期彙率與理論價格(如利率平價)的短暫偏離進行無風險或低風險獲利。

      來源:Investopedia - "Forward Contract" 詞條

漢英關鍵術語對照

風險提示

期貨彙兌合同是一種場外交易的、具有法律約束力的協議,它允許參與者鎖定未來特定日期的外彙兌換彙率,主要用于管理(對沖)彙率風險或進行投機套利。其核心在于“遠期”和“實際交割”的特性。

網絡擴展解釋

期貨彙兌合同(Forward Exchange Contract 或 Futures Foreign Exchange Contract)是一種金融衍生工具,主要用于鎖定未來某一時間點的外彙兌換彙率,以規避彙率波動風險。以下是詳細解釋:

1.定義與核心功能

期貨彙兌合同是交易雙方約定在未來特定日期,以預先确定的彙率買賣一定數量外币的标準化協議。其核心功能包括:

2.與遠期外彙合約的區别

雖然兩者功能相似,但存在關鍵差異:

3.應用場景

4.市場參與者

補充說明

術語可能存在翻譯差異(如“期貨彙兌合同”對應英文為 Futures Foreign Exchange Contract 或 Forward Exchange Contract),但核心邏輯一緻。實際應用中需結合具體合同條款及交易所規則。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全限應力必需的不付清租約償還期限辭典式積存取控制鎖電子晶體學低放廢物高速生物濾器行指示器接合環烤模科圖尼約氏神經立體專一性流方式模糊數據集逆火強真空密封删除記錄上下文有關語言沙質菌素生産指令嗜熱細菌受控掃描水绫黴素說話結巴屬性段往返瓦片