橋托英文解釋翻譯、橋托的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 bridgework
分詞翻譯:
橋的英語翻譯:
bridge
【醫】 bridge; pons
托的英語翻譯:
entrust; hold in the palm; plead; set off; sth. serving as a support
【化】 Torr
【醫】 pad; support
專業解析
在口腔修複學領域,“橋托”是一個專業術語,特指在固定橋修複體中起關鍵支撐作用的牙齒或牙根結構。其核心含義和英文對應如下:
一、核心定義與功能
“橋托”指固定橋兩端或中間用于支撐和固位人工牙冠(橋體)的天然牙或經過處理的牙根。它作為橋梁的“橋墩”,将咀嚼力傳遞至牙周組織。英文對應術語為“Bridge Abutment” 或“Bridge Retainer”。其主要功能包括:
- 支撐力傳導:承擔橋體傳遞的咬合力,分散至自身牙周組織。
- 機械固位:通過粘接或機械裝置(如全冠、部分冠、嵌體)将固定橋牢固地固定在口腔内。
- 生物相容性界面:作為天然牙組織與修複體(人工牙冠)之間的連接基礎。
二、技術要點與分類
- 基牙要求:橋托牙需具備足夠的牙體組織、健康的牙周支持(足夠骨量、正常牙周膜)和良好的牙髓狀态。牙醫需評估其承受額外負荷的能力。
- 預備方式:橋托牙需進行牙體預備,磨除部分牙體組織以容納修複體(如全冠),形成固位形和抗力形。
- 類型區分:
- 終端橋托:位于固定橋最末端的基牙(如雙端固定橋的兩側基牙)。
- 中間橋托:位于固定橋中間部分的基牙(如多基牙長橋或複合固定橋的非末端基牙)。
- 與種植體區别:傳統橋托指天然牙基牙。若支撐結構為種植體,則稱為“種植體橋基台”,英文為“Implant Abutment”。
三、相關術語對比
- 橋托 vs. 基牙:在固定橋語境下,“橋托”即指支撐固定橋的“基牙”,兩者常互換使用,強調其在修複體中的角色。
- 橋托 vs. 橋體:“橋體”是修複缺失牙形态和功能的人工牙部分,英文為“Pontic”;而“橋托”是支撐橋體的天然牙/牙根部分。
權威來源參考:
- 定義與功能描述參考中華口腔醫學會《口腔修複學名詞》 标準術語及功能解釋。
- 基牙要求與預備原則依據《口腔固定修複學》 教材中關于基牙選擇與預備的臨床指南。
- 術語區分參考美國牙科協會術語庫 中關于固定修複組件的定義。
網絡擴展解釋
“橋托”是一個多義詞,具體含義需結合語境判斷,以下是兩種主要解釋:
一、牙科專業術語(主流含義)
指牙齒修複中的橋托義齒,即通過固定橋體來替代缺失牙的技術。具體特點包括:
- 結構:由人工牙和連接體組成,依靠鄰牙或種植體作為支撐。
- 功能:恢複牙齒咀嚼功能及美觀性,適用于單顆或多顆牙齒缺失的情況。
二、文學意象(古詩詞用法)
元代沈禧《風入松》中“野店溪橋托質”一句,此處“橋托”指依托橋體結構或借橋的意象表達意境,屬于古典文學中的修辭手法。
提示:現代語境下“橋托”主要指牙科修複技術,建議優先參考牙科領域釋義。如需了解更多詩詞典故,可查看、6的原文出處。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
布綁腿程式領引語言代謝激素膽汁性腹膜炎導出結構等溫退火癫痫非征稅支出分區資料處理恒等的昏迷性瘧機構内各部門可理解性林克斯氏試驗顱縫早閉鹵化丁基鎂落羽松二酮滅斯痛模塑硫化啤酒的前臂桡側區丘系腳熱擊認擔費用等級容量刻度特定功能積分電路酮丁二酸圖素未調整借項