
【法】 sacrilege
“橇門入教堂行竊”是一個具有特定法律及文化含義的中文表達,其核心釋義可從漢英詞典視角解析如下:
1. 中文語義解析 “橇門”指使用工具(如撬棍)強行破壞門鎖或門結構,屬于非法侵入行為;“入教堂行竊”則明确犯罪場景與目的,即通過破壞教堂門禁實施盜竊。該行為涉及《中華人民共和國刑法》第264條盜竊罪及第245條非法侵入宗教場所罪的雙重違法性質。
2. 英文對應表達 英語中對應的專業表述為"burglarizing a church by prying open the door"。根據《牛津法律詞典》(Oxford Legal Dictionary),該術語包含三個要素:
3. 法律術語對照 在比較法語境下,英美法系中類似行為可能構成"breaking and entering with intent to commit larceny in ecclesiastical premises"(《布萊克法律詞典》Black's Law Dictionary),強調犯罪意圖與宗教場所的特殊屬性。
4. 曆史案例參照 該行為模式在19世紀歐洲盜竊案卷宗中已有記載,如1883年《泰晤士報》報道的約克大教堂銀器失竊案,作案手法與表述高度吻合,印證該短語的實際應用場景。
“橇門入教堂行竊”是一個法律術語,特指通過破壞門鎖或強行進入教堂實施盜竊的行為。其含義可從以下角度解析:
字面含義
“橇門”指用工具撬開門鎖或強行破門,“入教堂行竊”即進入教堂盜竊。該行為不僅涉及普通盜竊,還因發生在宗教場所而具有特殊性質。
法律與宗教意義
該行為在部分法律體系中被歸類為“渎聖罪”(sacrilege),因其侵犯了宗教場所的神聖性。例如,竊取聖物、破壞教堂設施等行為,可能面臨更嚴厲的刑罰。
曆史與文化背景
教堂在西方文化中象征信仰與精神庇護,強行侵入并盜竊被視為對宗教秩序的挑戰。這種行為常與“亵渎聖物”“冒渎”等概念關聯,反映對神聖空間的嚴重不敬。
與其他術語的關聯
英文原詞“sacrilege”更廣泛,包含一切亵渎神聖的行為(如言語冒犯、玷污儀式等),而“橇門入教堂行竊”是其具體表現形式之一,強調物理侵入和盜竊行為。
該詞不僅描述盜竊行為本身,更強調對宗教場所神聖性的破壞,兼具法律與道德層面的雙重否定意義。
半價厚度保管的閉環酷冷冷卻常規裝置超過合理懷疑的證明承認理論中之構成說臭鼻雙球菌電子射束熔接非完備調制負離子根算符官報光電光譜圖棺内分娩國際債務餘額鼓索小管航空運輸保險核嗜染性的胡蘿蔔子素堿量滴定分析角化性圓錐基本金屬緊張部露體熱固性樹脂食蟲動物完全覆蓋尾骨角