月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

強迫陪審員到庭令英文解釋翻譯、強迫陪審員到庭令的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 habeas corpora juratorum

分詞翻譯:

強迫的英語翻譯:

force; compel; coerce; constrain; enforce upon; high-pressure; impose; obtrude
screw
【醫】 compulsion

陪審員的英語翻譯:

juror; jury; venireman
【醫】 jury

到庭的英語翻譯:

【法】 appear before the court

令的英語翻譯:

order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream

專業解析

強迫陪審員到庭令(Writ of Venire Facias)是英美法系中的司法命令,指法院為保障審判程式正常進行,強制要求被選任的陪審員履行出庭義務的法律文書。其核心功能在于确保陪審團制度有效運作,維護司法公正性。以下從法律依據、執行機制及社會意義三方面展開:

  1. 法律依據與定義

    該令狀源于普通法傳統,現多見于《美國聯邦民事訴訟規則》第48條及《美國法典》第28編第1866條,明确陪審員若未正當理由缺席,可被強制傳喚(來源:美國聯邦司法中心)。英國《2003年刑事司法法》第321條也規定法院有權對拒不到庭的陪審員處以罰款或拘傳(來源:英國立法官網)。

  2. 執行程式與豁免條件

    法院通常通過司法警察或法警送達令狀,要求陪審員在指定時間到庭。美國法院系統規定,因健康、經濟困難等特殊情況可申請豁免,但需提供書面證明(來源:美國法院行政辦公室)。英國司法部統計顯示,2022年約3.7%的陪審員通過合法程式獲得豁免(來源:英國司法部年度報告)。

  3. 制度價值與争議

    該制度被《哈佛法律評論》評價為"平衡公民義務與個人權利的典型司法工具",既保障被告受陪審團審判的憲法權利,又通過罰款、社區服務等強制措施約束公民責任(來源:哈佛法學院數據庫)。但美國公民自由聯盟(ACLU)指出,過度使用強制令可能加劇低收入群體參與司法的經濟負擔(來源:ACLU政策研究)。

網絡擴展解釋

“強迫陪審員到庭令”是一個與法律程式相關的術語,通常指法院為保障審判順利進行,強制要求被傳喚的陪審員履行出庭義務的司法命令。以下是詳細解釋:

  1. 核心含義
    當陪審員無正當理由缺席法庭時,法院可籤發此類令狀,通過法律強制力要求其到庭。其目的是确保陪審團組成完整,避免因陪審員缺勤導緻審判延誤或無效。

  2. 法律依據
    在普通法體系(如美國、英國)中,公民有履行陪審義務的法律責任。例如,美國《聯邦陪審員選拔與服務法》規定,拒絕履行陪審義務可能構成藐視法庭罪,法院可采取罰款、拘留甚至籤發逮捕令等措施。

  3. 適用場景

    • 陪審員收到傳票後未按時報到;
    • 陪審員在審判期間擅自離席;
    • 法院認定缺勤理由不成立(如謊稱生病)。
  4. 執行後果
    違反此令可能面臨刑事處罰,例如:

    • 罰款(具體金額因司法轄區而異);
    • 短期拘留(通常不超過數日);
    • 在案底中留下藐視法庭記錄。
  5. 與證人傳票的區别
    雖然二者均屬強制到庭令,但陪審員令針對的是履行公共義務的公民,而證人傳票(subpoena)針對的是案件事實提供者,法律依據和程式存在差異。

建議:若涉及具體案件,需咨詢執業律師了解當地司法程式,因為不同國家/地區的陪審制度差異較大(例如中國無陪審團制度)。對于普通公民,收到法院傳票應及時與書記官溝通正當豁免理由。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿巴提幹燥箱半生的彩色的波長叢刊單鉀芒硝頂部密封非穩态格蘭維耳氏洗液根本無效假抱合漿膜下麻醉建議隻讀晶體管噪聲就業指數卡西利氏試驗可計算函數漏檢錯誤率爐前試驗目前的内分配函數颞葉中部的譴責的汽油之散裝發貨審訊筆錄雙面絲覆蓋數錯水楊甙頭部