月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

強迫成婚英文解釋翻譯、強迫成婚的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 force into marriage

分詞翻譯:

強迫的英語翻譯:

force; compel; coerce; constrain; enforce upon; high-pressure; impose; obtrude
screw
【醫】 compulsion

成婚的英語翻譯:

conjugate; couple; get married
【法】 conclusion of marriage

專業解析

“強迫成婚”是漢語中描述婚姻締結過程中存在強制行為的特定概念,其核心含義為“在違背當事人真實意願的情況下,通過脅迫、暴力或其他強制手段促成的婚姻”。根據漢英詞典的對應解釋,其英文可譯為“forced marriage”或“compulsory marriage”。

從法律視角看,該行為違反《中華人民共和國民法典》第一千零四十二條,明确禁止任何組織或個人幹涉婚姻自由。國際社會如英國《2004年家庭暴力、犯罪和受害者法案》也将其定義為“缺乏完全自由同意的婚姻關系”。

語言學研究顯示,該詞彙包含三個語義層級:

  1. 強制手段:包括身體暴力、精神脅迫或經濟控制
  2. 意願違背:至少一方未表達自由意志
  3. 婚姻形式:可能包含法律登記或事實婚姻狀态

權威文獻如《牛津法律詞典》特别指出,強迫婚姻與包辦婚姻(arranged marriage)存在本質區别,前者完全剝奪當事人選擇權,後者仍保留最終決定空間。聯合國人口基金報告顯示,全球每年約發生1200萬起此類案例,多與傳統文化習俗相關。

網絡擴展解釋

“強迫成婚”指違背當事人意願,通過暴力、威脅等手段強制其締結婚姻關系的行為。以下從法律定義、構成要件、法律後果等方面進行詳細解釋:

一、法律定義與性質

  1. 法律術語
    在法律體系中,強迫成婚屬于「暴力幹涉婚姻自由罪」(刑法範疇)和「可撤銷婚姻」(民法典範疇)的交叉領域。根據,該行為可能涉及刑事犯罪,如家長通過限制人身自由等方式強迫子女結婚。

  2. 核心特征

    • 違背真實意願:當事人因恐懼或威脅被迫同意結婚,如提到的“以生命、健康、名譽等為要挾”()。
    • 手段非法性:包括直接暴力(毆打、拘禁)或間接威脅(毀損財産、損害名譽),如所述()。

二、法律後果

  1. 刑事責任
    根據《刑法》第257條,暴力幹涉婚姻自由可處2年以下有期徒刑或拘役;若導緻被害人死亡,刑期升至2-7年()。

  2. 婚姻效力
    根據《民法典》第1052條,受脅迫方可在1年内向法院或婚姻登記機關申請撤銷婚姻,婚姻自始無效()。

三、救濟途徑

四、社會背景

強迫成婚多與封建傳統觀念相關,如包辦婚姻、買賣婚姻等,我國法律明确禁止此類行為以保障公民婚姻自主權()。

提示:若遭遇類似情形,建議及時聯繫法律援助機構或律師,通過法律途徑維護自身權益。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保護過程薄膜蒸發器碘方二級子程式複制記錄幹法後處理膈麻痹根支貫穿引流法箭魚精蛋白嚼爛狀胚乳腳踏風箱路易斯-蘭德爾離子強度定律沒收憑證末端旁的脲醛壓塑粉熱分解爐桑托裡尼氏裂石灰乳室水平衡酸噴粘土填補空白調合物外耳氏試驗未成年女子維護服務維護和平的為王