鋪張浪費英文解釋翻譯、鋪張浪費的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 extravagance and waste
例句:
- 我父親對我的鋪張浪費大加譴責,不過我早就有了思想準備。
My father rather gave me snuff about my extravagance, but I was prepared for that.
- 我沒想到他度假如此鋪張浪費;把所有的錢都花完了---如來我早知道他存心欺騙我,我就不會把錢給他了。
I never intended that he should spend all that money on an expensive holiday- and if I'd known he was going to sell me short, I wouldn't have given it to him.
- 她指責我們鋪張浪費--老鸹别嫌豬黑!
She accused us of being extravagant talk about the pot calling the kettle black!
分詞翻譯:
鋪的英語翻譯:
extend; lay; pave; spread; unfold
張的英語翻譯:
exaggerate; open; set out; sheet; spread
【機】 sheet
浪費的英語翻譯:
waste; idle; fiddle away; lavish; profusion; revel; riot
【經】 boondoggle; lavish expenditure; prodigality; waste
專業解析
"鋪張浪費"是一個漢語成語,其核心含義指為追求表面排場而過度消耗人力、物力的行為。從漢英對照的語義結構分析,"鋪張"對應英語中的"extravagant"或"ostentatious",強調超出實際需求的物質展示;"浪費"對應英語"wasteful",特指資源的不合理消耗。
根據《現代漢語規範詞典》,該詞組的核心要素包含三個層面:
- 儀式性過剩:在婚喪嫁娶等場合過度操辦,例如使用超出賓客接待能力的大型宴會廳
- 資源錯配:如辦公場所配備超出實際需要的豪華裝修,參考國務院《黨政機關厲行節約反對浪費條例》
- 消費觀念偏差:表現為對商品使用價值的非理性追求,世界銀行《中國系統性國别診斷》報告曾指出這類消費模式對可持續發展的影響
典型例句:"企業年會鋪張浪費地租用體育場館,這種炫耀性消費應被理性管控"(《經濟學人》商業版案例。在跨文化交際中,該概念與英語"conspicuous consumption"(炫耀性消費)存在語義重疊,但更強調行為的社會負面效應。
網絡擴展解釋
“鋪張浪費”是一個漢語成語,通常用于批評過度消耗資源或財富的行為。以下是對其含義的詳細解析:
-
基本定義
指為了講排場、追求表面效果,而超出實際需求地消耗財物或資源。例如大辦豪華宴席卻剩餘大量食物,或過度裝修房屋超出實用價值。
-
詞義結構分析
- 鋪張:原指展開、布置(如鋪張紙張),引申為過分追求場面宏大。
- 浪費:對人力、財物、時間等的不必要消耗。
兩者疊加強調“因追求虛華形式導緻資源損耗”。
-
典型使用場景
常見于批評婚喪嫁娶大操大辦、公款揮霍、過度包裝商品等行為。例如:
“某些企業的年會鋪張浪費,一桌宴席花費上萬元。”
-
反義與關聯詞
- 反義詞:勤儉節約、開源節流
- 近義詞:揮霍無度、大手大腳
- 社會意義
該成語在現代常與環保理念結合,強調對糧食、能源等資源的珍惜。中國近年推行的“光盤行動”便是針對鋪張浪費現象提出的具體措施。
當前社會普遍倡導節約型生活方式,建議在個人消費和公共事務中秉持適度原則,避免此類行為。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半圓應力玻璃質車架定子繞組低碳生鐵獨活反-13-二十二烯酸反應型非法律文件混合盈餘甲基碲酸截止審議付諸表決的方法肌結構的靜脈切除術絕熱常數可變頻率振蕩器内部控制情況調查表颞額束的氣管肺淋巴結氣療箱氣力縫錘七拚八湊企業聯合條件食糜溢收肌雙邊貿易協定四苯代-1,2-乙二醇糖用活性炭外傷性炎