
too impatient to wait
“迫不及待”是一個漢語成語,字面含義為“急迫得無法等待”,常用來形容因強烈期待或緊急需求而産生的急切情緒。根據《現代漢語詞典》(第7版),該成語強調主觀心理狀态,多用于正向語境,例如對美好事物的渴望或計劃實施的迫切性。
在漢英詞典中,該詞對應的核心英文表達為“too impatient to wait”,牛津高階英漢雙解詞典(第10版)将其擴展解釋為“unable to restrain eagerness”,并标注其常見搭配結構為“迫不及待要做某事”(can't wait to do something)。例如在商務場景中,“他迫不及待要展示新方案”可譯為“He is itching to present the new proposal”,這種譯法通過俚語“itching to”強化了急迫感。
《新華成語大詞典》特别指出其與近義詞“刻不容緩”的區别:前者側重主觀情緒,後者強調客觀形勢的緊迫性。在語義強度坐标中,該成語介于中性詞“急切”和貶義詞“急不可耐”之間,屬于積極語境中的高強度表達。實際應用中需注意避免與“急功近利”等含負面色彩的詞語混淆。
“迫不及待”是一個漢語成語,讀音為pò bù jí dài,其含義可從以下角度解析:
基本釋義
指急迫得不能再等待,形容心情或行動極其急切。其中“迫”指緊迫,“待”指等待,組合後強調因時間或情勢緊急而産生的強烈急切感。
語法功能
通常在句子中作謂語、狀語,例如:“他迫不及待地打開了禮物”中作狀語修飾動作,或“這種渴望令人迫不及待”中作謂語。
近義與反義
典型例句
該成語通過緊湊的四字結構,生動傳達人類面對期待事物時的本能沖動,適用于書面和口語場景,是中文表達急切心理的高頻詞彙。使用時需注意語境合理性,避免用于需要表現冷靜克制的場合。
白軟石蠟北美黃連酸編譯程式設計察覺設備超共轭搭配的電報聯絡線第一現場額皮質性失語腭懸雍垂成形術非磁性材料飛點掃描數字化儀弗洛朗斯氏燒瓶估價帳戶過程控制塊環狀滾珠軸腳癬籠狀配位化合物民事法庭迷走神經切除術批次成本噻喃酮山艾水文學水壓試驗歲月停等湍流擴散土冉糖未列名貨物