月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不當威逼英文解釋翻譯、不當威逼的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 undue influence

分詞翻譯:

不當的英語翻譯:

improper; inappropriate; unsuitable; undeserved; unmerited

威逼的英語翻譯:

intimidate; threaten by force

專業解析

“不當威逼”是法律術語,指通過不合理的威脅手段迫使他人違背自身意願采取行動的行為。其核心構成要素包含三點:施壓方存在明确的威脅意圖、威脅内容具有非法性或不合理性、受迫方因威脅産生實質性恐懼并被迫服從。在漢英法律詞典中,該詞對應的英文翻譯為“improper coercion”或“unlawful duress”,強調威脅手段超出法律允許範圍這一特征。

根據《中華人民共和國刑法》第238條,使用暴力、威脅方法強制他人行為可能構成“強迫交易罪”,其中“威脅”要件需達到使被害人不能抗拒的程度。英美法系中,Black's Law Dictionary将“duress”定義為“非法壓力迫使某人實施本不會實施的行為”,特别指出當威脅涉及身體傷害、財産損害或濫用法律程式時構成違法。

在法律實踐中,“不當威逼”的認定标準包括:①威脅内容違反公序良俗(如以揭發隱私要挾籤訂合同)②威脅程度超出社會容忍限度(如以輕微違約行為威脅重大利益)③威脅與行為之間存在直接因果關系。美國法律協會《合同法重述》第175條指出,當威脅“剝奪對方合理選擇”且“違反公平交易原則”時,受迫方可主張撤銷法律行為。

網絡擴展解釋

“不當威逼”指使用不合法、不合理或超出正當範圍的威逼手段強迫他人。以下為詳細解析:

  1. 核心概念

    • 威逼:指通過展示威力或施加壓力迫使他人服從,常見于威脅、恐吓等場景。例如《水浒傳》中高衙内威逼林沖妻子,或艾蕪作品中“肚子裡咆哮聲威逼我”的拟人化描寫。
    • 不當:強調行為超出合理界限,可能涉及違法、違反道德或濫用權力。
  2. 與相關詞的區别

    • 威脅:側重言語或行動上的恐吓,不一定是直接強迫(如“威脅舉報”)。
    • 脅迫:更強調利用對方的弱點施壓,可能包含心理操控。
    • 不當威逼:特指威逼手段本身存在違法性(如暴力控制)或情境不恰當(如職場濫用職權)。
  3. 典型場景

    • 法律領域:如強迫籤訂合同、婚姻脅迫等;
    • 社會事件:黑惡勢力通過暴力手段勒索財物;
    • 日常生活:上級以解雇威脅員工從事非職責内事務。
  4. 法律與道德邊界
    我國《刑法》中雖無“不當威逼”直接條款,但類似行為可能構成“強迫交易罪”“敲詐勒索罪”等。道德層面則強調對個人自主權的侵犯。

如需進一步了解具體法律案例或曆史語境中的使用,可查閱《宋書》《紅樓夢》等文獻原文。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半醒狀态的保釋書貝格爾氏節律變形體博斯曼氏縫術波形墊片沉澱細菌蛋形的澱粉樣蛋白電樞對談者多夫配合多水芬芳高嶺石紅栗疹激活劑距骨溝軍種勘探許可證累積節距誤差俏皮的求雌狂全裂卵熔鹽化學滲透器視神經周邊性萎縮瘦粘土雙向推力向心球軸承圖爾特氏現象