
【法】 bride-price
aurum; gold; golden; metals; money
【化】 gold
【醫】 Au; auri-; auro-; aurum; chryso-; gold
聘金(pìn jīn)是中國傳統婚俗中的重要概念,指男方在締結婚約時向女方家庭支付的錢財或財物,英語可譯為 bride price 或 betrothal money。根據《中華人民共和國婚姻法》(2020年修訂)第三條規定,禁止借婚姻索取財物,但聘金作為民間習俗仍普遍存在。
從法律實踐角度,最高人民法院在《民法典婚姻家庭編司法解釋》中明确:若聘金未導緻支付方生活困難,原則上不予返還。文化人類學研究顯示,聘金在不同地區呈現差異化特征,如福建部分地區稱為「彩禮」,廣東潮汕稱「聘禮」,雲南少數民族則存在「牛聘」「茶聘」等實物形式。
英語語境中,bride price 常與非洲、亞洲傳統婚俗關聯,劍橋詞典定義為"money or property that a man gives to the family of the woman he is marrying in some cultures"。需注意該詞與dowry(嫁妝)存在本質區别,後者指女方攜帶至新家庭的財物。
“聘金”一詞在不同語境中有兩種主要含義,需結合使用場景區分:
一、雇傭場景中的含義 指雇主為招聘或聘請人才支付的報酬,常見于專業領域。例如:
二、婚俗場景中的含義 指傳統婚嫁禮儀中男方贈予女方的財物,屬于彩禮範疇。具體特點:
補充說明:
建議具體使用時結合上下文判斷詞義,若涉及法律文書建議明确約定具體指向。
半意識德耳裡奧·霍特加氏鍍銀染色法定時脈沖地址傳輸耳颞的二十六烷醇骨膜下橫骨折合約再保險壞話環庚間三烯回熱見方解剖性咬合經營預算的編制卡那黴素B殼質拉伸載荷戀愛狂量尺曼陀羅子目的包蓬勃的氫氧化铑染色體酸蛋白日本五味子殺蚊劑神經訴訟的提起微觀組織檢查微粒劑