月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

戀愛狂英文解釋翻譯、戀愛狂的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 furor amatorias

分詞翻譯:

戀愛的英語翻譯:

love
【醫】 amor

狂的英語翻譯:

aficionado; arrogant; crazy; mad; violent; wild
【醫】 madness; mania; raving

專業解析

“戀愛狂”是一個中文複合詞,其含義可以從字面、引申義及英語對應表達角度進行解釋:


一、字面含義與核心概念

戀愛狂(liàn’ài kuáng)由兩部分構成:


二、英語對應詞與學術定義

英語中相近概念包括:

  1. Love addiction(愛瘾):

    指個體通過戀愛關系尋求情感滿足,形成類似物質依賴的心理模式,可能伴隨焦慮、自我價值感綁定等問題 。

  2. Erotomania(鐘情妄想):

    精神病學術語,表現為堅信他人(通常地位較高)對自己懷有愛意,屬于妄想障礙的一種 。

  3. Romance obsession(浪漫癡迷):

    非臨床表述,強調對戀愛幻想或關系的過度沉迷。


三、行為特征與社會文化解讀


四、權威來源參考

  1. 《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)

    "Mania" 詞條定義病理性狂熱狀态,為理解後綴“-狂”提供語義依據。

  2. 美國心理學會(APA)

    對行為成瘾(Behavioral Addiction)的研究涵蓋情感依賴模式 。

  3. 《現代漢語詞典》(第7版)

    “狂”釋義為“精神失常;極度熱情”,契合該詞的情感強度暗示。


五、使用場景與翻譯建議


結論:“戀愛狂”描述一種對戀愛關系過度依賴或癡迷的心理狀态,英語需根據語境選擇love addiction(行為描述)或erotomania(病理診斷)。其成因涉及情感缺失、自我認同薄弱等深層心理機制,需結合文化背景與臨床标準綜合理解。

網絡擴展解釋

關于"戀愛狂"的詞義解釋,可從以下幾個角度綜合分析:

一、基本定義 指頻繁陷入戀愛狀态且表現出極端情感投入的人群,其行為特征常超出正常戀愛範疇。英文對應的專業術語為"erotomania"(),但在日常語境中更常直譯為"love addict"。

二、心理特征

  1. 情感不穩定性:表現為對情感支持的持續渴求,試圖通過頻繁戀愛填補内心空虛()。這類人往往存在社交支持系統薄弱問題,如家庭關系疏離或缺乏穩定友誼。
  2. 認知偏差:存在混淆情感界限的傾向,難以接受人際關系的分離本質,部分案例與未解決的戀母/戀父情結相關()。

三、行為表現 •沖動性決策:在多巴胺分泌異常的影響下,易做出超速駕駛等危險行為() •關系維持障礙:平均每段關系持續時間較短,呈現出"戀愛-厭倦-新戀情"的循環模式 •過度理想化:前額葉皮層活躍度異常導緻過度美化伴侶,常伴隨脫離現實的浪漫幻想()

四、社會認知争議 該詞在應用時需注意避免污名化,部分學者認為頻繁戀愛可能源于:

建議需要專業診斷時,應咨詢臨床心理醫生進行量表評估。該術語在非專業語境中使用時,可能帶有主觀評判色彩,需謹慎使用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】