
【法】 recital; recitation
"評述"在漢英詞典中具有雙重詞性特征和語用價值。作為動詞時對應英語"comment on"或"discuss critically",指通過分析比較作出價值判斷,如學術研究中"評述前人研究成果"可譯為"critically comment on previous research findings"(《現代漢語規範詞典》2023版);作為名詞則對應"critical review"或"commentary",常見于"時事評述"譯為"current affairs commentary"(《新世紀漢英大詞典》第二版)。
該詞的語義核心在于"評"與"述"的辯證統一,要求既客觀陳述事實又包含主觀分析。在翻譯實踐中需注意語境差異,如文學評論中的"作品評述"宜譯作"literary critique",而新聞報道中的"專家評述"則多采用"expert analysis"(《牛津漢英詞典》線上版)。其近義詞群包括"評論""批評""解析",但區别于單純陳述的"叙述"和側重結論的"評價"。
典型應用場景包含學術論文的"文獻評述"(literature review)、媒體領域的"新聞評述"(news commentary)以及文藝批評中的"作品評述"(work critique)。例如:"該學者在《曆史研究》期刊發表的清代經濟政策評述,采用了跨學科研究方法"可對應譯作"The scholar's critical review of Qing Dynasty economic policies in Historical Studies Journal employs interdisciplinary research methods"(《漢英社會科學大詞典》)。
評述是一個結合評論與叙述的表達方式,其核心含義是通過分析性語言對事物進行闡述和評價。以下是詳細解釋:
定義與構成
應用場景
語言特點
近義詞與反義詞
需注意,評述的權威性取決于資料來源,建議參考高權威文獻或專業評論。更多用法可查看詞典來源。
阿隆氏征半軌記錄器丙硫氧嘧啶多分孢子亞目反映論縛共晶組織共享彙編程式光電方程式海藻糖甙化學工業檢查圖表驕傲自大靜脈扭轉術可靠性等級空氣起動閥饋電箱理想化的毛滴蟲引起的馬蚋密相氣升蜱熱輕度衰弱秋水仙桡腕外側韌帶柔腦膜軟膜珠網膜散亂間條受益者角色束性脊髓炎