
immature; juvenile; raw
"不成熟的"作為漢語形容詞,其核心語義指向事物未達到完全發展階段的狀态。根據語言學權威研究,該詞在英語中存在三個層級的對應表達:
生理發展層面(Biological Development) 英譯"unripe"專指農作物或生物體未完成自然生長周期,如牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)收錄的例句:"unripe peaches should not be harvested prematurely"。此時詞義強調客觀生長狀态,不涉及主觀評價。
心理認知層面(Psychological Maturity) 采用"immature"時特指認知能力或情緒管理的欠缺,劍橋英語詞典(Cambridge Dictionary)将其定義為"not behaving in a way that is as calm and wise as people expect from someone of your age"。該用法常見于發展心理學領域,如皮亞傑認知發展理論中的前運算階段特征描述。
決策判斷層面(Decision-Making Capacity) "premature"在科林斯詞典(Collins Dictionary)中被注解為"happening before the natural or proper time",常用于商業決策或科研領域,指代缺乏充分論證的行動方案。管理學研究表明,72%的創業失敗案例與premature market entry存在關聯(Harvard Business Review, 2023)。
語義演變研究顯示,該詞在19世紀漢語文獻中多用于農學語境,20世紀後逐漸擴展到社會科學領域(《近現代漢語詞彙流變》,商務印書館)。當前語料庫數據顯示,網絡語境下該詞的隱喻用法增長顯著,多指向技術産品的測試版本(beta version)或政策法規的試行階段。
根據多方面的解釋,"不成熟"一詞可以從以下角度理解:
一、核心定義 指個體在心理或行為層面未達到與年齡相匹配的成熟度,表現為缺乏社會經驗、情緒管理能力和責任意識。既可用于描述生理未完全發育狀态(如未熟果實),更多用于形容人的處事方式。
二、主要特征
三、近義詞體系 根據權威詞典解釋:
四、客觀補充 值得注意的是,不成熟并非完全負面特質。如指出,年輕人因此保有探索精神和創新思維。心理學認為這是成長必經階段,可通過閱曆積累和認知提升逐步改善。
更多詳細用例可參考《現代漢語詞典》相關詞條,或查看、4、7中的近義詞解析。
鮑-海二氏學說報文源背囊遍曆二叉樹便橋殘忍的程式控制器出自本意的碘片更疊對稱軸橫列指向排列江金屬接觸技術分工老化法類脂化合物代謝作用冷風釀酒機農事的奇數電子分子妻有財産的管理全色調原版篩前神經水泥袋紙水蘇數據傳輸終端裝備透明數據頭浴