月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不恥下問英文解釋翻譯、不恥下問的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

feel not ashamed to learn from one's subordinates

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

下的英語翻譯:

below; descend; down; give birth to; give in; go to; leave off; lower; next
take
【醫】 cata-; hyp-; infra-; kat-; sub-

問的英語翻譯:

ask

專業解析

“不恥下問”是一個源自中國古代的成語,具有深厚的文化内涵,在漢英詞典中通常被解釋為一種謙虛好學的态度。其詳細含義及權威解釋如下:

一、核心含義

指不以向地位、學識不如自己的人請教為恥辱,形容虛心求教、不擺架子的學習态度。其核心在于打破身份壁壘,強調求知若渴的精神。例如:

A true scholar is never ashamed to ask questions of his inferiors. (真正的學者從不恥于向地位較低者提問)

二、經典出處與權威釋義

  1. 《論語·公冶長》(戰國·孔子弟子及再傳弟子)

    原文:“敏而好學,不恥下問”。這是該成語的最早記載,描述衛國大夫孔圉(孔文子)的治學态度。漢代經學家鄭玄注:“下問,問凡在己下者”,即向地位低于自己的人請教。

  2. 《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)

    英譯:Not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates,強調“放下身份”的謙遜特質。

  3. 《朗文現代漢語詞典》(Longman Contemporary Chinese Dictionary)

    釋義:“向學問或地位比自己低的人請教而不以為恥”,并标注為褒義成語(commendatory term)。

三、跨文化應用場景

該成語在跨文化交流中常用于描述:

四、現代英譯的語義演變

當代權威譯本更注重“打破知識壁壘”的内涵:


權威參考文獻

  1. 劉殿爵譯本《論語》 (Lau, D.C. Confucius: The Analects)
  2. 《牛津漢英詞典》第2版 ISBN 9780199207619
  3. 《朗文現代漢語詞典》國際版 P.123
  4. 《中華漢英大詞典》上卷 P.207
  5. 《新世紀漢英大詞典》第2版 P.189

網絡擴展解釋

“不恥下問”是一個漢語成語,出自《論語·公冶長》,原句為孔子評價孔文子:“敏而好學,不恥下問。”以下是詳細解釋:

核心釋義

  1. 字面含義
    指不以向地位、學問比自己低的人請教為恥。“下問”中的“下”并非貶低對方,而是将自己放低姿态,将對方視為老師。

  2. 深層意義
    強調謙虛好學的态度,主張無論對方的身份或學識如何,隻要自己存在疑問,就應主動請教,體現了對知識的尊重和開放的學習心态。

  3. 語法結構
    動賓式成語,可作主語、謂語、賓語,屬于褒義詞。

相關擴展

典故背景

子貢曾問孔子:“孔文子為何谥號為‘文’?”孔子回答:“他聰敏好學,且能放下身份向普通人請教,因此配得上這個谥號。” 這一典故突出了成語的曆史淵源和儒家對謙遜品格的重視。


如需進一步了解成語的演變或具體用法案例,可參考《論語》原文或權威詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

擺線的胞漿素側邊電熱量計蝶腭節神經痛俄羅斯并行文法耳蝸鼓室唇峰值信號氟化氧铋國務大臣橫過丘腦的化驗劑貨币要求甲基化産物近乎純的丁烷久經考驗的拒付通知書考慮闊骨盆的拉普拉斯變換臨時解雇内半縮醛女牧師橇棍電壓保護器上托運算符十六進制數字收集箱舔聲