月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

平安英文解釋翻譯、平安的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

safety
【法】 safety

相關詞條:

1.safeness  2.quietness  3.quietude  4.safety  5.Godspeed  

例句:

  1. 知你平安無事才放下心來
    It's a great relief to know you're safe.
  2. 母子均平安
    Both mother and baby are doing well.
  3. 平安的消息到達她那裡之前,那段時間似乎是無限漫長的。
    It seemed an eternity before news of his safety reached her.
  4. 當我們聽說他們平安無事時,都松了一口氣。
    We all heaved a sigh of relief when we heard that they were safe.
  5. 他們已平安到家。
    They have got home safe and sound.
  6. 她的祈禱應驗了,兒子平安地回到了家。
    Her prayer answered and her son came home safely.
  7. 告訴你母親你已經平平安安到達這裡。
    Tell your mother you have arrived here without mishap.

分詞翻譯:

平的英語翻譯:

calm; draw; equal; even; flat; peaceful; plane; smooth; suppress; tie
【醫】 plano-

安的英語翻譯:

quiet; calm; safe; set

專業解析

"平安"的漢英詞典釋義詳解

一、 基本釋義與詞性

二、 中文含義詳解

“平安”一詞在中文中承載着深厚的文化内涵和普遍的生活願望,其核心含義可概括為:

  1. 安全無虞: 指人或事物沒有遭遇危險、事故、災難或傷害,處于安全的狀态。強調身體、生命或財産未受損害。

    • 例: 一路平安 (Have a safe journey); 平安到家 (Arrive home safely); 平安無事 (Safe and sound; all is well)。
    • 來源參考: 《現代漢語詞典》(第7版)對“平安”的首要釋義即為“沒有事故,沒有危險;平穩安全”。
  2. 平穩安定: 形容局面、環境或生活平靜安穩,沒有動蕩、紛擾或戰亂。側重于社會或生活狀态的和諧穩定。

    • 例: 平安歲月 (Peaceful times); 天下平安 (The world is at peace)。
    • 來源參考: 《漢語大詞典》在解釋“平安”時,包含了“平靜安定”的義項。
  3. (書信/問候語): 常用于書信結尾或日常問候,表達對對方安全、健康、順利的美好祝願。

    • 例: 祝您平安! (Wish you peace/safety!); 報平安 (Report that one is safe)。

三、 英文對應詞詳解與用法

在英語中,根據具體語境,“平安”可對應不同的表達:

  1. Safe and sound: 最常用且貼切的翻譯,強調經曆潛在風險後最終安全無恙的結果,常指人身安全。帶有一種如釋重負的意味。

    • 例: They arrived home safe and sound after the long journey. (長途旅行後,他們平安到家了。)
    • 來源參考: 《牛津漢英詞典》在“safe”詞條下,明确将“safe and sound”作為“平安”的對應短語。
  2. Safe: 使用範圍最廣,泛指處于安全狀态,沒有危險。可用于人、物或環境。

    • 例: Is it safe to travel there? (去那裡旅行平安嗎?) | Keep your valuables in a safe place. (把你的貴重物品放在平安的地方。)
    • 來源參考: 《朗文當代高級英語辭典》中,“safe”的核心定義即為“not in danger or likely to be harmed”。
  3. Without mishap: 強調沒有發生不幸的意外或小事故,過程順利。

    • 例: The ceremony proceeded without mishap. (儀式平安/順利地舉行了。)
    • 來源參考: 《柯林斯高級英漢雙解詞典》将“mishap”解釋為“an unfortunate accident”,故“without mishap”可對應“平安無事”。
  4. Well: 在問候語境中,特别是在詢問或報告近況時,可表示“平安無事”、“安好”。

    • 例: I hope you are well. (希望你一切平安/安好。) | All is well here. (這裡一切平安。)
    • 來源參考: 英語問候語中“How are you?” 期待的正面回答常包含“I'm well”,隱含身體健康、生活順遂之意,與中文問候“平安”有相通之處。
  5. Peaceful: 側重于描述沒有沖突、騷亂或戰争的和平、甯靜狀态,常用于社會、地區或心境層面。

    • 例: a peaceful night (平安夜 - 指平靜安甯的夜晚,也特指Christmas Eve); a peaceful resolution (和平解決)。
    • 來源參考: 《麥克米倫高階英漢雙解詞典》中,“peaceful”的首要釋義為“a peaceful time, place, or situation is quiet and calm without any worry or excitement”。

四、 總結

“平安”在漢英詞典中的核心概念是“安全無恙” (safety from harm/danger) 和“平穩安定” (tranquility and stability)。其最地道的英文對應是“safe and sound”,廣泛使用的詞是“safe”。在特定語境下,如問候或描述順利過程,可用“well” 或“without mishap”;描述環境或局勢的安甯,則用“peaceful”。它既是描述客觀安全狀态的形容詞,也是傳遞深切祝福的常用語。

參考文獻來源:

網絡擴展解釋

“平安”是一個漢語詞語,讀音為píng ān,具有以下多層次的解釋:

一、基本含義

  1. 安全無險
    指沒有事故或危險的狀态,常用于描述人身、旅途等的安全。例如:“平安無事”“一路平安”。

  2. 心境安定
    指内心平靜、無紛擾的狀态。如《韓非子·解老》提到“恬淡平安”,魯迅《野草·希望》中寫道“心很平安”。


二、詞語出處與文學引用

  1. 典籍溯源

    • 《韓非子·解老》:“人無智愚,莫不有趨舍;恬淡平安,莫不知禍福之所由來。”。
    • 唐代岑參《逢入京使》:“馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。”。
  2. 文化意象
    古代常以“平安字”代指報平安的書信(如宋代陳與義詩“細讀平安字”),體現對親友安好的牽挂。


三、引申意義

  1. 社會與精神層面

    • 廣義上指個人或群體在物質、心理上的安定狀态,如家庭和諧、社會平穩。
    • 宗教學中認為平安與命運、緣分相關,陰陽學強調“必然性”與平安的關聯。
  2. 祝福與象征
    常用于祝福語,如“平安如意”“四季平安”,寓意對安定生活的向往。


四、現代應用

如需更完整的例句或文化背景,可參考《韓非子》《世說新語》等典籍及相關文學解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

幫A本職蝙蝠葛屬博格氏手術參數串除法時間對閉砂條二十面體非定期損益弗路曼氏試驗告别的工資管理骨盆托頰反射現象肩峰骨進行集中培訓即時付款均勻擴散體密勒碼腦白體納稅後淨額去氫乙酸容日氏卧位說服審理事實的人的責任屬性産生式死後償還的借據酸性曙紅瞳孔旁移術委托金虧空人