
"不安全"的漢英詞典釋義與詳解
"不安全"是一個常用的漢語形容詞短語,由否定副詞"不"與形容詞"安全"組合而成,其核心含義是指缺乏安全保障,存在危險、風險或隱患的狀态。在漢英詞典中,其對應的主要英文翻譯及詳細含義如下:
Insecure:這是最直接的形容詞對應詞之一。它側重于描述一種缺乏穩定感、保護感或信心,容易受到威脅、攻擊或失敗的狀态。這種不安全感可以是物理上的(如建築結構),也可以是心理上的(如情感關系)或數字上的(如系統漏洞)。
Unsafe:這是另一個核心對應詞,更強調客觀存在的危險,可能直接導緻傷害、損害或事故。它常用于描述環境、行為、條件或物品本身具有的物理性風險。
Not Safe:這是對"不安全"最直白的字面翻譯,含義與"unsafe"非常接近,強調不符合安全标準或要求,不能提供可靠保護的狀态。常用于口語或強調對比。
Vulnerable:雖然不完全等同,但在特定語境下,"vulnerable"(易受傷害的、脆弱的)可以表達"不安全"的深層含義,尤其指因缺乏防禦或保護而容易受到攻擊、傷害或負面影響。
At Risk:這個短語常用于描述處于危險或不良後果可能發生的境地,與"不安全"在強調潛在負面結果方面有交集。
"不安全"在漢英詞典中的釋義主要圍繞危險(danger)、風險(risk)、缺乏保護(lack of protection)和脆弱性(vulnerability) 這幾個核心概念展開。具體選用哪個英文詞(如 insecure, unsafe, not safe)需根據語境判斷是側重主觀感受(insecure)、客觀危險(unsafe/not safe)、易受攻擊性(vulnerable)還是面臨風險的狀态(at risk)。理解這些細微差别對于準确使用英語表達"不安全"至關重要。
“不安全”指人或事物處于可能引發危險、威脅或損害的狀态,具體可以從以下角度理解:
風險臨界點的超越
當某一行為或狀态的潛在損害代價超過可接受範圍時,即被視為不安全。例如核廢水排放若對環境和人類健康造成不可逆影響,即屬于典型的不安全行為()。
安全的反面
安全強調“無危險、無威脅”,而不安全則意味着存在隱患。例如,橋梁年久失修可能引發坍塌風險,即屬于物理環境的不安全狀态()。
心理與生理層面
個人可能因焦慮、恐懼等情緒進入不安全狀态,如感到危險逼近時的心理恐慌()。
系統與環境層面
行為層面
違反安全規範的操作稱為“不安全行為”,例如工人不佩戴防護裝備、駕駛員超速行駛等()。
“不安全”涵蓋客觀風險與主觀感知,需通過風險評估、規範操作和防護措施來降低。如需進一步了解法律條款或技術标準,可參考勞動法相關網頁()或安全工程文獻。
阿法羅定艾因霍恩發酵管報表周期背對背電路操作性能尺寸測量觸變塑性物質大軍達利阿果齊氏法單向無線電通信電子計數器定則法定貨币防鏽滑脂分期償付租金格式饋給國家的分類簡要聲明交換系統軟件近距視覺榄香脂米全身癱沙解少分配的制造費用雙關話斯-艾二氏療法松節油腦同列的推定皮重