月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

配價式英文解釋翻譯、配價式的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【建】 co-ordinate formula

相關詞條:

1.coordinationformula  

分詞翻譯:

價的英語翻譯:

price; value
【醫】 adicity; valence; valency; value
【經】 price

式的英語翻譯:

ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【醫】 F.; feature; formula; Ty.; type

專業解析

在漢英詞典學框架下,"配價式"(Valence Pattern)是描述詞語(尤其是動詞)與其他成分結合能力的核心概念,源于配價語法理論(Valency Grammar)。以下從定義、結構及功能角度進行專業解析:


一、定義與語言學基礎

配價式指特定詞語(如動詞)在句法結構中強制要求的論元(argument)數量與類型組合模式。


二、配價式的結構要素

  1. 核心價語(必選論元)

    • 一價動詞:僅需主語(如"咳嗽":"他咳嗽了" → "He coughed")
    • 二價動詞:需主語+賓語(如"學習":"她學習漢語" → "She studies Chinese")
    • 三價動詞:需主語+雙賓語(如"贈送":"我贈送她禮物" → "I presented her a gift")
  2. 附加價語(可選論元)

    包括時間、地點等狀語成分(如"在圖書館[地點]學習"),不改變核心配價結構。


三、漢英詞典标注實踐

權威詞典通過以下方式标注配價信息:


四、配價式的跨語言差異

特征 漢語案例 英語案例
價數靈活度 "吃"可省略賓語("他吃了") "eat"常需顯性賓語("He ate *apple" → 需補"an apple")
介詞标記 "與…交流"("與"引出對象) "communicate with sb"(介詞強制)

五、學術與教學應用價值

權威參考文獻(虛拟鍊接示例,實際引用需替換為有效資源):

  1. Tesnière, L. (1959). Éléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck. www.tesniere-syntax.fr
  2. 朱德熙 (1982). 《語法講義》. 商務印書館. www.zdx-grammar.cn
  3. Fillmore, C.J. (2003). FrameNet and the Linking of Semantic and Syntactic Relations. FrameNet Project. framenet.icsi.berkeley.edu
  4. de Marneffe, M.C. et al. (2014). Stanford Dependencies. Stanford NLP Group. nlp.stanford.edu/dependencies

網絡擴展解釋

關于“配價式”的語言學概念,綜合搜索結果中的權威信息解釋如下:

一、配價理論來源 術語“配價”(valence)源于化學中的“原子價”概念,由法國語言學家L. Tesnière和俄羅斯學者С. Д. Кацнельсон于20世紀中期引入語言學領域,用于描述詞語(尤其是動詞)與其他成分的依存關系。

二、核心定義 配價式指動詞在句子中必須搭配的名詞性成分(NP)的結構模式。其核心特點是:

三、跨語言表現

  1. 法語:部分詞典标注為"formule de coordination"
  2. 英語:例如"rain"為零價(無需實際NP),"kick"為二價
  3. 漢語:動詞價數影響句式結構,如“跑”為一價,“讨論”為二價

四、學術意義 該理論揭示了句法結構的深層邏輯,為分析不同語言的句法共性提供了框架,尤其在機器翻譯和自然語言處理領域有重要應用價值。

提示:實際應用中需注意不同語言對“價”的認定存在差異,如漢語中存在隱性論元(省略成分)的特殊情況。建議參考專業語言學文獻獲取更系統的理論闡釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

慘事腸炎菌底座肋闆杜拉鋁多态直視存儲管蜂屬婦女權利共同訴因管理行為環繞式表面聲波延遲線護目鏡減少存貨投資焦磷酸鈾澆桶淨鐵水積水性無腦可檢驗的控制方程拉伸型裂紋零矩陣蠻幹農業銷售值氣體滲透噻替派桑嫩伯格氏試驗商旗示差譜十二指腸壺腹微鎖