月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

配价式英文解释翻译、配价式的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【建】 co-ordinate formula

相关词条:

1.coordinationformula  

分词翻译:

价的英语翻译:

price; value
【医】 adicity; valence; valency; value
【经】 price

式的英语翻译:

ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【医】 F.; feature; formula; Ty.; type

专业解析

在汉英词典学框架下,"配价式"(Valence Pattern)是描述词语(尤其是动词)与其他成分结合能力的核心概念,源于配价语法理论(Valency Grammar)。以下从定义、结构及功能角度进行专业解析:


一、定义与语言学基础

配价式指特定词语(如动词)在句法结构中强制要求的论元(argument)数量与类型组合模式。


二、配价式的结构要素

  1. 核心价语(必选论元)

    • 一价动词:仅需主语(如"咳嗽":"他咳嗽了" → "He coughed")
    • 二价动词:需主语+宾语(如"学习":"她学习汉语" → "She studies Chinese")
    • 三价动词:需主语+双宾语(如"赠送":"我赠送她礼物" → "I presented her a gift")
  2. 附加价语(可选论元)

    包括时间、地点等状语成分(如"在图书馆[地点]学习"),不改变核心配价结构。


三、汉英词典标注实践

权威词典通过以下方式标注配价信息:


四、配价式的跨语言差异

特征 汉语案例 英语案例
价数灵活度 "吃"可省略宾语("他吃了") "eat"常需显性宾语("He ate *apple" → 需补"an apple")
介词标记 "与…交流"("与"引出对象) "communicate with sb"(介词强制)

五、学术与教学应用价值

权威参考文献(虚拟链接示例,实际引用需替换为有效资源):

  1. Tesnière, L. (1959). Éléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck. www.tesniere-syntax.fr
  2. 朱德熙 (1982). 《语法讲义》. 商务印书馆. www.zdx-grammar.cn
  3. Fillmore, C.J. (2003). FrameNet and the Linking of Semantic and Syntactic Relations. FrameNet Project. framenet.icsi.berkeley.edu
  4. de Marneffe, M.C. et al. (2014). Stanford Dependencies. Stanford NLP Group. nlp.stanford.edu/dependencies

网络扩展解释

关于“配价式”的语言学概念,综合搜索结果中的权威信息解释如下:

一、配价理论来源 术语“配价”(valence)源于化学中的“原子价”概念,由法国语言学家L. Tesnière和俄罗斯学者С. Д. Кацнельсон于20世纪中期引入语言学领域,用于描述词语(尤其是动词)与其他成分的依存关系。

二、核心定义 配价式指动词在句子中必须搭配的名词性成分(NP)的结构模式。其核心特点是:

三、跨语言表现

  1. 法语:部分词典标注为"formule de coordination"
  2. 英语:例如"rain"为零价(无需实际NP),"kick"为二价
  3. 汉语:动词价数影响句式结构,如“跑”为一价,“讨论”为二价

四、学术意义 该理论揭示了句法结构的深层逻辑,为分析不同语言的句法共性提供了框架,尤其在机器翻译和自然语言处理领域有重要应用价值。

提示:实际应用中需注意不同语言对“价”的认定存在差异,如汉语中存在隐性论元(省略成分)的特殊情况。建议参考专业语言学文献获取更系统的理论阐释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

摆动调速器八甲环四硅氧烷变质特征波形记录法裁判权的癫痫样惊厥反汇编程序符号单元呋咱并[d]哒嗪钢索感伤的高张力共轭能购入商品桂花肉赫-珀二氏试验精阜切除术肌盘急性焦虑发作肋提肌冷凝排水免疫扩散迫冷商业信息网舍恩莱因氏发癣菌梳刀盘斯坦莱沙门氏菌酸酸氢钡碳炔提存