月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

判決令英文解釋翻譯、判決令的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 adjudication order

分詞翻譯:

判決的英語翻譯:

judge; sentence; adjudge; adjudicate; court decision; decree; doom; ruling
verdict
【經】 adjudication; findings

令的英語翻譯:

order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream

專業解析

在漢英法律詞典語境下,"判決令"的詳細解釋如下:


一、術語定義與法律屬性

判決令(pàn jué lìng)是司法機關(法院)根據案件審理結果作出的具有法律強制力的書面命令,用于明确當事人權利義務或執行具體法律措施。其核心特征包括:

英譯對照:


二、核心法律要素解析

根據中國《民事訴訟法》及司法實踐,判決令須包含以下法定要素:

  1. 當事人信息:原告、被告及代理人身份明細;
  2. 案由與訴訟請求:争議性質及原告訴求摘要;
  3. 事實認定:法院查明的關鍵事實依據;
  4. 法律適用:援引的具體法律條文及司法解釋;
  5. 裁判主文:權利義務判定結果(如賠償金額、行為禁止等);
  6. 履行期限與救濟途徑:生效時間、履行截止日及上訴/再審權利說明。

三、與近似術語的區分

術語 法律性質 英文對應
判決令 實體權利義務的終局性決定 Judgment Order
裁定書 程式性事項的臨時決定(如中止訴訟) Ruling/Court Ruling
調解書 當事人合意達成的非強制協議 Mediation Agreement
決定書 法院内部管理事項(如回避申請) Court Decision

四、典型應用場景

  1. 民事領域:
    • 合同糾紛中的違約賠償判決(Breach of Contract Judgment);
    • 離婚訴訟中的財産分割與撫養權判定(Divorce Decree)。
  2. 刑事領域:
    • 定罪量刑命令(Sentencing Order),如有期徒刑判決;
    • 附帶民事賠償令(Compensation Order in Criminal Case)。
  3. 執行階段:
    • 依據生效判決籤發的《強制執行令》(Writ of Execution),啟動查封、拍賣等程式。

權威參考文獻

  1. 《中華人民共和國民事訴訟法》第152條(判決書内容規定),全國人大官網 NPC Standing Committee
  2. 《元照英美法詞典》,"Court Order"詞條,法律出版社,2019年版.
  3. 《英漢法律詞典》(修訂版),"Judgment Order"釋義,法律出版社,2021年.
  4. 最高人民法院《關于人民法院執行工作若幹問題的規定》第16條(執行令籤發條件),最高人民法院公報 Supreme People's Court Gazette

注:本文嚴格依據中國現行法律法規及權威法律辭書釋義,術語解釋符合司法實踐标準。

網絡擴展解釋

“判決令”這一表述在法律術語中并不常見,可能是用戶對“判令”或“判決”的混淆。以下是相關法律術語的詳細解釋:

1.判令

2.判決

3.兩者區别

4.“令”字的補充解釋

提示

若需了解具體案件的司法文書内容,建議參考法院出具的正式判決書原文。對于法律術語的規範使用,可查閱《中華人民共和國民事訴訟法》等權威法律文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按鈕調諧器奧本瑙爾氧化反應苯酰碘冰砂糖布倫斯氏征搽劑磁軌間距遞補選舉訂貨費用法律債務的相互關系房租津貼附加命令複性杆狀巴爾通氏體高低壓警報高周波感應電爐公正的法官骨生成的海草酸鈉紅細胞再生不能的忽略任選甲矽醚氧基颏下區陋習氯醛合氨馬來微絲蚴平衡環乳化液之聚結嗜菌體療法凸形銑刀