
【法】 stake out
appoint; clique; dispatch; faction; group; pie; school; send; style
【經】 appointment
police; copper; bluecoat; bobby; paddy; peeler; policeman
【法】 blue-coat; constable; constable police; constabulary; gumfoot
gumshoeman; helmet; military grard; minion of the law; paddy; peeler
police force; police offcer; policeman; polie; Robert
watch; keep watch on; monitor; scout; scrutiny; stakeout
【計】 browsing; monitoring
suspect
【醫】 criminaloid
either; maybe; or; perhaps
【計】 OR
certain; some
a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-
place; local; district; province; region; room; space; tract
【法】 district; place; province; territory
在漢英法律與執法語境中,“派警察監視嫌疑犯或某一地方”指警方依法對特定人員或場所實施持續性觀察的行為,其核心含義及英文對應如下:
派警察 (Dispatch Police)
指警方指揮機構授權執法人員執行任務的行為,英文譯為"dispatch police officers" 或"deploy police personnel",強調官方指令的權威性。
來源:《牛津法律術語辭典》(Oxford Dictionary of Law)
監視嫌疑犯 (Surveillance of Suspects)
針對可能涉及犯罪活動的個體進行隱蔽觀察,收集證據或預防犯罪。英文表述為:
"place a suspect under surveillance" 或"conduct surveillance on a suspect"。
來源:美國司法部《執法行動指南》(U.S. DOJ Law Enforcement Guidelines)
監視某一地方 (Monitoring a Specific Location)
對犯罪高發區域、涉案場所或敏感地點實施監控,英文使用:
"maintain surveillance on a specific location" 或"monitor a designated area"。
來源:劍橋法律英語詞典 (Cambridge English for Law)
此類行動需符合法定程式,例如:
來源:《中華人民共和國刑事訴訟法》
來源:國際警察科學協會 (International Association of Police Sciences) 執法案例庫
注:以上術語解釋與法律依據均引自權威法律詞典及政府執法規範文件,具體條款與操作标準需參照各國現行法律法規。
“派警察監視嫌疑犯或某一地方”主要指公安機關或檢察機關在刑事偵查中采取的監視手段,屬于法律規定的強制措施或偵查行為。具體解釋如下:
監視居住
這是最常見的監視形式,屬于刑事強制措施,要求嫌疑人在指定區域活動并接受監督。根據《刑事訴訟法》第七十五條,監視居住分為兩種:
一般偵查監視
在案件調查階段,警方可能采取便衣跟蹤、電子監控、通信監控等方式對嫌疑人或相關地點進行臨時監視,以收集證據或防止逃跑。
技術手段
人工手段
適用對象
程式規定
該詞涵蓋法律程式内的強制措施(如監視居住)和偵查手段(如跟蹤、電子監控),核心是确保司法活動有效進行,同時受法律嚴格約束。如需完整法律條文,可參考《刑事訴訟法》第七十五條、第七十八條。
愛姆德降解部件加工程式設計手冊不拘泥的操作員控制地址産腔諾卡氏菌滌電堆電位差計斷奶對峙反應工程樣機管式爐蒸餾滑膜鞘瘭疽輝綠泥石檢查圖表結果的競争性費率基準測試聚炔烴卡片文件磷酸解作用硫代砷酸卵白素螺環系偏身溫覺缺失上皮溶解盛飾收監令栓塞性腦積水塑料管材