
【化】 sugar formazan
candy; sugar; sugared; sweets
【化】 saccharide; saccharides; sugar; sugars
【醫】 saccharide; saccharo-; saccharum; sucre; sugar
【經】 Csce; sugar
“糖”在漢英對照語境中具有多層含義,其核心定義與英語“sugar”和“candy”相對應。根據《現代漢語詞典》(第七版)及《牛津英漢雙解詞典》(第10版)的權威解釋,該詞可拆解為以下維度:
基本釋義
指從甘蔗、甜菜等植物中提取的甜味物質,對應英文“sugar”。例如蔗糖(sucrose)的化學式為$$C{12}H{22}O_{11}$$,屬于雙糖類化合物。《中國食品工業标準彙編》将食用糖分為白砂糖、冰糖等八類制品。
化學結構延伸
在生物化學領域,“糖”涵蓋單糖(如葡萄糖 glucose)、多糖(如澱粉 starch)等碳水化合物。國際純粹與應用化學聯合會(IUPAC)定義糖類為“多羟基醛或酮及其衍生物”。
食品分類及用途
依據美國FDA标準,糖制品包括硬糖(hard candy)、軟糖(gummy candy)等類别。《中國居民膳食指南》建議每日添加糖攝入不超過50克,以預防肥胖和齲齒。
文化隱喻
英語短語“sugar-coated”(裹糖衣的)常用于描述被美化的負面事物,如《劍橋英語習語詞典》記載的“sugar-coat the pill”(給藥丸裹糖衣)。漢語中“糖衣炮彈”則源自毛澤東1949年提出的政治警示。
關于“糖”的詳細解釋如下:
“糖”指從甘蔗、甜菜、米、麥等原料中提取的甜味物質。在漢語中,它既是食用糖的統稱(如白糖、紅糖),也包含糖果類食品(如果糖、奶糖)。
糖屬于碳水化合物,分為單糖(如葡萄糖)、雙糖(如蔗糖)和多糖三類,是人體熱能主要來源。過量攝入可能引發糖尿病等代謝疾病。
《說文解字》記載“糖,飴也”,從“米”部,強調其與糧食的關聯,“唐”為聲旁。
如需進一步了解制糖工藝或糖的分類,可查閱、5的完整内容。
貝克曼氏公式鼻部匐行潰爛性痤瘡赤紅黴素達爾文的第二類受體抵銷帳複方阿司匹林負矩陣故障診斷亨森氏盤後路活性劑加強預防作用解離曲線極刑連續性方程栗色的馬格納利烏姆鋁鎂鑄造合金囊球菌屬噴淋式抽提塔氣管痛全然的熱模任意标準三道螺絲攻攝深入的實焦點台突敗