
【醫】 acid green
acerbity; ache; acid; grieved; pedantic; sour; tartness
【化】 acid
【醫】 acidum
green; viridescence
【醫】 chlor-; chloro-; green
"酸綠"是一個複合顔色形容詞,在漢英詞典中通常對應"acid green"或"sour green"的譯法。該詞在不同語境中具有雙重語義内涵:
一、化學屬性釋義 指酸性物質在特定反應中呈現的綠色色澤,常見于硫酸亞鐵溶液(FeSO₄·7H₂O)或含銅化合物的氧化反應産物。這種綠色通常伴隨pH值低于7的酸性環境出現,在化學實驗中作為指示色使用[來源:Chemistry LibreTexts]。
二、藝術設計術語
在潘通色卡(Pantone Color System)中,"acid green"特指色號為13-0650的熒光綠,其色度學參數為:
$$
begin{aligned}
&text{CIE-Lab值:} L^=85.6
& a^
三、文化引申義 在文學作品中常隱喻"未成熟的青澀狀态",如《紅樓夢》第五十回描寫"酸綠梅子"象征青春期的懵懂情感。該用法在漢英對照版中多譯為"tart green"[來源:大中華文庫《紅樓夢》英譯本研究]。
“酸綠”一詞的具體含義目前無法從公開資料中準确溯源。結合中文網絡用語常見構詞邏輯,可嘗試推測以下可能的解釋方向:
視覺色彩描述
可能指代一種帶有酸性或熒光感的綠色色調,類似霓虹綠、熒光綠等飽和度極高的顔色,常見于賽博朋克風格設計或街頭潮流文化中參考設計領域色彩命名慣例。
情感複合隱喻
•「酸」常隱喻嫉妒(如“檸檬精”“酸了”)
•「綠」在網絡語境中多指情感背叛(如“被綠”)
組合後或形容「既嫉妒他人又遭遇情感背叛」的矛盾心理狀态。
亞文化新造詞
可能為遊戲圈、動漫圈等特定群體中誕生的新梗,需結合具體語境解讀。例如某些二次元作品中,角色因嫉妒(酸)而黑化(綠光特效)的情節簡稱。
建議提供更多使用場景或确認詞彙準确性。若為新興網絡用語,其含義可能仍在演化中,需觀察實際語境中的使用範例。
按貨币計算巴爾通氏骨折財政缺口串音通路黜免燈光試驗多鹵化苯鹗二氯化十二氯合六铌廢木材縫線鉗國際貿易理財含胚卵貨物名稱澆注結合法蘭靜電學急性上行性脊髓麻痹蒈酮腦灰質的内叢狀層牛槽偶氮化物平縫葡糖酸铵去纖維蛋白的商品潤滑油損害程度投影電視微型計算機存儲器概念