
numerate
calculate; reckon; count; in the end; include; let it go; plan; consider
come out; emerge
“算出來”在漢英詞典中的核心釋義為“calculate out”或“figure out”,指通過數學運算或邏輯推理得出明确結果。根據《現代漢語詞典(漢英雙語版)》,該短語包含兩層含義:
《牛津漢英雙解詞典》特别指出其語法特征:作謂語時需搭配結果補語,例如“算清楚”“算準确”。而《劍橋漢英詞典》收錄了其口語化用法,表示計劃達成(work out),如“旅行路線已算出來”對應“the travel route has been worked out”。
該短語的曆時語義演變可參考《漢語動詞用法詞典》,其中記載“算”本義為核數,“出來”強調動作完成性,二者組合在明清白話文獻中完成語法化過程。
“算出來”是一個中文口語中常見的動詞短語,通常有以下幾種含義和用法:
基本含義:通過計算得出結果
指用數學方法或邏輯推理得到答案。例如:
引申為解決問題或找到答案
超出純數學範圍,可表示通過分析、推理解開複雜問題。例如:
推測或預測結果
常用于對未來的估算或猜測。例如:
口語中的調侃或不确定性
有時帶有輕松或懷疑的語氣。例如:
語法結構:
使用場景:常見于學習、工作、日常對話中,適用于數學題、計劃制定、數據分析等需要邏輯推導的場合。
按季度付的款項不法措施常數說明唇成形的除夕從屬信道痤瘡疹非法交易的複調變光照發光管子瀝青塗料胍羟苯黑麥酮酸華頓氏管降落傘頸深上淋巴結警示克魯克司管柯普氏結腸夾聯名毛地黃苷年度停車顴管權責應計慣例三角骨身體幹燥守衛者塔輪