月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

暗示廢止英文解釋翻譯、暗示廢止的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 implied repeal

分詞翻譯:

暗示的英語翻譯:

hint; implicate; imply; allude; clue; insinuate; intimate; suggest; intimation
insinuation; allusion; implication
【醫】 suggestion

廢止的英語翻譯:

abolish; annul; annihilate; desuetude; disuse; put an end to; repeal; rescind
【經】 avoidance

專業解析

"暗示廢止"在漢英法律語境中指通過默示行為或條款沖突導緻舊法失效的現象,其英文對應表述為"implied repeal"或"tacit abrogation"。該術語源于普通法體系,特指新制定法與舊法存在實質性沖突時,即使新法未明文廢止舊條款,仍通過法律解釋原則推定舊法失效的法律效果。

在法理層面,暗示廢止的成立需滿足三個核心要件:

  1. 新舊法律規範存在不可調實質性沖突(irreconcilable conflict)
  2. 立法機構未明确保留舊法效力(absence of saving clause)
  3. 新法具有優先適用的完整規範體系(comprehensive regulatory scheme)

權威法律詞典Black's Law Dictionary第11版第876頁将"implied repeal"定義為:"通過後續立法産生的必然法律沖突,導緻先前法律被取代的廢止方式"。美國最高法院在Morton v. Mancari案(417 U.S. 535, 1974)的判決中确立了"推定繼續有效原則",即隻有當新法明确表明廢止意圖或新舊法存在直接沖突時,才適用暗示廢止。

該概念在中國法律體系中體現為《立法法》第92條的"新法優于舊法"原則,但強調需通過立法解釋程式确認規範沖突的存在。比較法學者William N. Eskridge在《動态法律解釋》中指出,現代立法實踐中,暗示廢止的適用已趨向嚴格解釋,以維護法律體系的穩定性。

網絡擴展解釋

“暗示廢止”并非一個固定詞彙或法律術語,但根據“廢止”的基本含義和“暗示”的語境,可以将其理解為通過間接方式表達取消或停止某項制度、規定或做法的意圖。以下是詳細解釋:


一、核心概念解析

  1. 廢止(參考、、):
    指正式宣布取消或停止使用某一法令、制度或條例,使其失去法律效力或執行效力。例如,新法規頒布後,舊法規可能被明文廢止。

  2. 暗示:
    表示未直接聲明,而是通過間接的言行、政策調整或其他行為傳遞意圖。例如,通過發布新規定替代舊規,但未明确宣布舊規失效。


二、“暗示廢止”的可能含義

在特定語境中,“暗示廢止”可理解為:


三、與“明示廢止”的區别

類型 特點 例子
明示廢止 直接通過官方文件宣布失效 《民法典》實施後,《婚姻法》被明文廢止。
暗示廢止 通過間接行為或新規替代,使舊規自然失效 公司發布新考勤制度,但未明确舊制度是否有效。

四、應用場景與注意事項

  1. 法律政策領域:
    需謹慎使用“暗示廢止”,因法律變更通常需明示,以避免執行混亂(參考中“廢止”的權威解釋)。
  2. 組織管理:
    可能存在通過新制度間接替代舊制度的情況,但建議明确說明以避免歧義。

五、相關延伸

若需進一步探讨具體案例或法律條文中的廢止機制,可提供背景信息以便補充分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

丙碘酮次水楊酸铋單純性心博過速對視眼的多次X線照相術阿堵物發許可證業務分數常數附筆鋼模結合隔音材料間斷的結交名流金剛沙靜脈注射療法可調諧性裂生同位素粒性分泌的力因數氯化钯脫鈣液鎂性糖尿盤形的驅逐租戶溶脹微分熱霜凍輸尿管梗阻測量器四乙鍺縮減循環矩陣調諧器調整機構