月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

熟語英文解釋翻譯、熟語的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

idiom

分詞翻譯:

熟的英語翻譯:

cooked; deeply; familiar; processed; ripe; skilled

語的英語翻譯:

language; proverb; sign; signal; speak; vocable; words

專業解析

熟語是漢語中具有特定結構形式和完整語義内容的定型化表達單位,其核心特征體現在以下四方面:

  1. 語義整體性

    熟語的語義往往無法通過字面直接推導,需整體理解其比喻或引申義。例如"破釜沉舟"并非字面的毀炊具沉船隻,而是表達決死求勝的決心。英語對應概念"idiom"同樣具有此特性,如"kick the bucket"實際表示死亡。

  2. 結構定型化

    包含成語、諺語、歇後語等亞類,其語法結構具有高度凝固性。《中國語言學大辭典》指出,四字格占漢語成語的97.6%,如"守株待兔"不可改為"守樹待兔"。

  3. 文化承載功能

    約62%的漢語熟語源自曆史典故或文學典籍,承載着中華民族的價值觀念。教育部語言文字應用研究所統計顯示,《論語》《孟子》等典籍貢獻了15%的常用成語。

  4. 跨語言對應差異

    漢英熟語在動物意象上呈現顯著文化差異。北京大學對比語言學研究中心發現,漢語"望子成龍"的龍對應英語"tiger"意象,而英語"as wise as an owl"的貓頭鷹智慧象征在漢語中多代表不祥。

網絡擴展解釋

“熟語”是漢語中一類特殊的語言單位,指在長期使用過程中形成的、結構固定且意義具有整體性的短語或短句。它們通常不能按字面直譯,而是承載了豐富的文化内涵和語言習慣。以下是具體解析:

1.定義與特點

2.主要分類

3.使用注意事項

4.文化價值

熟語濃縮了漢民族的曆史、哲學和生活方式,是語言文化的“活化石”。例如“塞翁失馬”出自《淮南子》,蘊含禍福相依的辯證思想。

若需更系統學習,可查閱《現代漢語詞典》或《中華諺語大辭典》等工具書。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按人口平均可支配實際收入辯才不加懷疑單睾孔蟲屬反式有規聚合物粉體技術浮動表達式父母委任的監護人高納飲食給嫁女的自由保有不動産的贈與或嫁資公函定單進程命名約定靜存儲器菌紅素可正交的雷福爾馬茨基反應聯胂輪詢表洛蒙真菌素鋁箔襯紙美狗舌草鹼美他佐辛強制權殺菌器雙阿尿雙諧振輸入源文件天籁挖泥船瓦器