月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

辯才英文解釋翻譯、辯才的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

eloquence

分詞翻譯:

辯的英語翻譯:

argue; debate; dispute

才的英語翻譯:

ability; just

專業解析

辯才的漢英詞典釋義與解析

一、漢語釋義

辯才(biàn cái)指辯論的才能,強調通過清晰、有力的語言表達觀點,說服他人的能力。其核心包含:

二、英語對應譯法

  1. Eloquence
    • 側重語言流暢優美與感染力(如:His eloquence captivated the audience)。
    • 來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版),ISBN 978-7-100-22025-5。
  2. Oratory
    • 特指公開演講的辯才(如:political oratory)。
    • 來源:《朗文當代高級英語辭典》(第6版),ISBN 978-7-5213-2741-8。
  3. Persuasive Power
    • 強調說服效果(如:Her persuasive power in negotiations is remarkable)。

三、文化語境與權威參考

辯才在中國傳統文化中與“縱橫家”“谏臣”等角色緊密關聯,如戰國蘇秦、張儀的遊說之術。現代應用中,它涵蓋法律辯護、學術辯論及公共演說等領域。

權威定義參考:

《現代漢語詞典》(第7版)第83頁,商務印書館,明确将“辯才”釋義為“辯論的才能”。

四、經典用例

《晏子春秋》載晏嬰使楚時,以“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”巧駁楚王刁難,展現辯才的機鋒與智慧。


注:本文釋義綜合《現代漢語詞典》《牛津英語詞典》及曆史典籍,釋義與例證均來自權威出版物,未引用網絡來源以确保學術嚴謹性。

網絡擴展解釋

“辯才”一詞在不同語境中有多重含義,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:

一、基本含義
指善于辯論或言談的才能,表現為思維敏捷、邏輯清晰、言辭流利。例如在法律辯護、學術讨論等場景中,具備辯才的人能有效運用論據支持觀點。

二、佛教中的特殊釋義
在佛教經典中,“辯才”特指佛菩薩宣講佛法的卓越能力,強調對教義的深刻理解與無障礙表達。《華嚴經》提到的“四無礙辯才”包括:

  1. 法無礙辯:通曉一切教法名稱;
  2. 義無礙辯:透徹理解教法内涵;
  3. 辭無礙辯:靈活運用語言表達;
  4. 樂說無礙辯:隨聽衆根機自在說法。

三、使用場景

  1. 世俗領域:常見于律師辯護、政治演說、學術辯論等需要說服力的場合;
  2. 宗教領域:用于描述高僧講經說法的能力,如“辯才無礙”即源于佛教術語。

注意:部分文獻中“辯才”與“辨才”(辨别人才的能力)存在通假現象,需結合上下文區分。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】