熟悉英文解釋翻譯、熟悉的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
be familiar with; be up on; know well; acquaintance; conversance; familiarity
intimacy
相關詞條:
1.befamiliarwith 2.familiarize 3.knowlikeabook 4.athome 5.beupon 6.familiarity 7.intimacy 8.conversance 9.athomein 10.getfamiliarwith 11.gotfamiliarwith 12.familiarwith 13.acquaintance 14.gottenfamiliarwith 15.familiarisation 16.beacquaintedwith
例句:
- 我們不會走錯路的,因為我對這兒的街道非常熟悉。
We won't go wrong, because I'm quite familiar with the streets here.
- 他熟悉這一學科。
He is at home with this subject.
- 你必須熟悉自己的新職務。
You must acquaint yourself with your new duties.
- 你熟悉關于侵入私人領地的法律嗎?
Are you familiar with the laws relating to trespass?
- 這些印度客人對這本書很熟悉。
These Indian guest are familiar with this book.
- 他對出口程式很熟悉。
He is familiar with export procedure.
- 他渴望一見那些熟悉的老面孔。
He yearned for a sight of the old, familiar faces.
- 我對這首搖籃曲很熟悉。
This nursery rhyme is very familiar to me.
分詞翻譯:
熟的英語翻譯:
cooked; deeply; familiar; processed; ripe; skilled
悉的英語翻譯:
all; entirely; know; learn
專業解析
“熟悉”在漢英詞典中的核心含義指通過長期接觸或深入認知而形成對事物、人物或環境的全面了解狀态。根據《現代漢語詞典》(第7版)和《牛津漢英雙語詞典》,該詞具有雙重詞性特征:
1. 動詞屬性
表示通過實踐獲得認知的過程,對應英文"be familiar with",強調主動認知行為。例:
- 醫生需熟悉人體解剖結構(A doctor must be familiar with human anatomy)
- 老教師熟悉每個學生的特點(The veteran teacher knows every student's characteristics)
2. 形容詞屬性
描述已知曉且易于辨認的狀态,對應"familiar",側重認知結果。例:
- 這街道的布局讓我感到熟悉(The street layout feels familiar to me)
- 他用熟悉的操作流程完成了任務(He completed the task using well-known procedures)
語義擴展維度:
- 認知深度:從表層識别(recognize)到深層掌握(master)的漸進過程
- 時間維度:包含持續性的經驗積累(《漢語詞源學綱要》
- 情感投射:常用于表達對故土、母語等文化元素的歸屬感(《跨文化交際學》
專業領域應用:
心理學研究顯示,熟悉度可提升30%以上的信息處理效率(《認知心理學季刊》。語言學領域将其歸入高頻認知動詞範疇,在漢英互譯時需注意及物動詞與系動詞的結構差異(《對比語言學》。
網絡擴展解釋
“熟悉”是一個漢語常用詞彙,通常表示對某事物或人有較多的接觸和了解,知道得很清楚。以下是詳細的解釋:
一、基本釋義
- 核心含義:指因多次接觸或長期了解而對事物、環境、人物等産生較深的認識和掌握。例如:“他熟悉這座城市的大街小巷”。
二、詞性與結構
- 動詞用法:表示主動認知的過程,如“熟悉業務”“熟悉流程”。
- 形容詞用法:描述一種已知的狀态,如“熟悉的背影”“熟悉的味道”。
- 構詞特點:由“熟”(shú,表示程度深)和“悉”(xī,表示全面了解)組成,強調全面、深入的認知。
三、近義詞與反義詞
- 近義詞:熟識、熟稔、了解(但“熟悉”更強調深度)。
- 反義詞:陌生、生疏、不熟。
四、使用場景
- 日常生活:描述對地點、人物的認知,如“我對這條路線很熟悉”。
- 職場場景:表示對工作内容的掌握,如“新員工需要熟悉公司制度”。
- 學習領域:指對知識或技能的了解,如“熟悉課本内容後再做題”。
五、注意事項
- 區分“熟悉”與“熟習”:後者(熟習)強調對技能的熟練運用,如“熟習操作設備”。
- 語氣差異:口語中常說“熟不熟”,書面語更傾向用“是否熟悉”。
通過以上分點說明,用戶可以根據具體語境選擇更貼切的表達方式。例如,描述技能掌握時,“熟習”比“熟悉”更精準,而描述對環境的認知則優先用“熟悉”。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
擺布标準工時铋莫索耳承載器充填器對立教皇多隙的耳鏡非洲鍊黴菌糞萊菔子素混合語句鑒别吸附甲醛木溜油解析關系可代換性柯替氏器柱細胞快苦魚試驗臨檢及搜索權内髒脂膜反射珀迪氏液去氫表雄脂酮聲嘎舌苔市價羧基肽酶胎内寄生胎投料深度脫鋅作用未充分發展的