月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

順序法則英文解釋翻譯、順序法則的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 priority rule; sequence rule

分詞翻譯:

順序的英語翻譯:

gradation; in proper order; order; ranking; sequence; train
【計】 order; sequence; sequencing token
【化】 sequence
【經】 sequence

法則的英語翻譯:

law; theorem
【經】 law

專業解析

順序法則在漢英詞典編纂及語言對比研究中指語言單位排列的線性規律性,主要體現為詞序規則與語義邏輯的層級對應關系。該法則的核心包含以下三個維度:

  1. 詞序約束性

    漢語與英語的句法結構均受順序法則支配,但存在類型學差異。例如漢語屬典型SVO(主謂賓)語言,如“我讀書”對應"I read books";而英語在從句中可能出現倒裝現象,如"It is the book that I read"中的強調結構。這一差異在《牛津高階英漢雙解詞典》的詞條注釋中被系統标注。

  2. 詞典編纂應用

    權威詞典如《現代漢語詞典》采用“形-音-義”三級排序原則,英語對應詞項按使用頻率降序排列。例如“發展”詞條中,動詞義項"develop"優先于名詞義項"development",體現共時語料庫的統計規律。

  3. 跨語言映射規則

    順序法則在翻譯實踐中表現為語序調整機制。呂叔湘在《中國文法要略》中指出,漢語時間狀語常前置(如“昨天他去學校”),而英語存在句首與句中兩種位置("Yesterday he went to school"/"He went to school yesterday"),這種差異被納入《新世紀漢英大詞典》的用法說明欄。

該法則的數學表達式可表示為:

$$ P(w_1,w_2,...,wn) = prod{i=1}^{n} P(wi|w{i-k}^{i-1}) $$

其中n元語法模型量化了詞序的統計概率,這一公式被廣泛應用于機器翻譯系統的對齊算法設計。

網絡擴展解釋

由于“順序法則”并非廣泛通用的術語,且未搜索到相關定義,以下為基于不同領域的可能解釋推測:

  1. 數學/邏輯學領域

    • 可能指涉及順序關系的公理或規則,如實數集的順序公理(傳遞性、全序性等),或邏輯推理中前提與結論的排列對有效性的影響。
  2. 計算機科學領域

    • 可指程式執行順序規則(如操作系統的指令流水線優先級),或數據結構(如隊列的先進先出原則)。
  3. 管理學/方法論

    • 類似“優先級法則”,例如任務處理中按緊急程度排序的“艾森豪威爾矩陣”原則。
  4. 法律領域

    • 可能涉及程式法中的步驟順序規定,如訴訟流程中舉證、辯論等環節的法定次序。

建議:該詞可能存在特定語境下的專業定義,請補充具體使用場景(如學科領域、上下文語句)以獲得更精準的解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

定額分保公私共分罰款之訴共同條約荷包口縫術後退熔接環丁酸醇狡猾的的結瘢的卡他嗅劑控制菜單框苦戰了然曆史文件立體幾何異構體硫酸冷卻器濾膜毛面蝕刻内髒腹膜的偶氮染料硼酸甲酯普及型巨型機千電子伏特羟乙磺酸氧二苯脒認購新股通知書生長動力學雙側拉普拉斯變換水楊酸偶氮磺胺吡啶