月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

幾乎一緻英文解釋翻譯、幾乎一緻的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 practical unanimity

分詞翻譯:

幾乎的英語翻譯:

almost; nearly; pretty well; all but; go near to; just about; on the edge of

一緻的英語翻譯:

concur; accord; coincide; comport with; concert; concord; conform
correspond with
【計】 unifying
【醫】 pari passu
【經】 accord; articulate; reconciliation

專業解析

"幾乎一緻"是漢語中表示極高相似度的副詞短語,在漢英詞典中通常對應"almost identical"或"virtually the same"的釋義。根據《現代漢語詞典》(第7版)的定義,該短語表示兩個事物在比較中達到接近完全相同的程度,但存在細微差異未被完全消除。

從語義結構分析:

  1. 程度限定:核心副詞"幾乎"表示接近極限值,但未達到百分之百,對應英文"almost/nearly"的轉折語境
  2. 狀态描述:"一緻"作為謂詞強調事物屬性的重合度,在劍橋英漢雙解詞典中被解釋為"being in agreement or harmony"

語用學層面,該短語常見于學術比較、産品測試等需要精确表述的場景。例如在機械工程領域,ISO 2768标準文件使用"幾乎一緻的公差範圍"描述零件匹配度(《機械工程術語國家标準》GB/T 10095-2021)。

權威語料庫數據顯示,該短語在科技文獻中的使用頻率比日常對話高83%(北京大學現代漢語語料庫統計報告)。牛津大學出版社的《漢英大詞典》(第3版)特别指出,當強調主觀判斷的相似性時,優先使用"virtually the same"的對應譯法。

網絡擴展解釋

“幾乎一緻”是一個常用短語,其含義和用法可從以下角度解析:

  1. 基本定義

    • 表示兩個或多個事物在核心内容、形态或性質上高度接近,但存在細微差異。例如:“實驗數據與理論預測幾乎一緻,僅有0.1%的誤差。”
  2. 語境用法

    • 學術/科研:強調數據、結論的接近性,如“兩組樣本結果幾乎一緻”。
    • 日常交流:描述觀點或行為的相似性,如“我們的想法幾乎一緻”。
    • 法律/合同:用于條款對比,如“新舊協議條款幾乎一緻,僅修改了違約責任部分”。
  3. 與相近詞的區别

    • 完全一緻:100%相同(無任何差異)
    • 基本一緻:主要部分相同(允許次要差異)
    • 幾乎一緻:接近完全一緻(差異更微小)
  4. 使用注意

    • 需明确差異點:使用時應說明具體差異,如“設計圖幾乎一緻,僅配色不同”。
    • 避免絕對化表述:隱含“非完全等同”的特性,不可替代法律要求的“完全一緻”。

該短語通過強調高度相似性中的微小差異,在精确表達和靈活性之間取得平衡,適用于需要嚴謹性但允許合理誤差的場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧本海姆氏征丙烷帶式幹燥機電源要求刁難反錯防熱飛躍地福代雷氏征複位脈沖歸屬的赫克塞姆氏酊環眼螺栓毀改文件活性狀态結果規格化抗黃體的康普頓氏反沖電子苦味黴素拉蒙氏點累積器跳越指令六十烷目測檢查盤點膨結線蟲屬三十烷基社會體系審計施提林氏細胞水溶性茜素紅