月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

材料清單英文解釋翻譯、材料清單的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 bill of material
【化】 material list

分詞翻譯:

材料的英語翻譯:

data; datum; ******s; material; stuff
【醫】 data; datum; material; stock
【經】 material; materials; spoilage

清單的英語翻譯:

bill; detailed list; muster
【計】 listing
【經】 bill; statement

專業解析

材料清單(Bill of Materials, BOM)的漢英詞典解析

一、核心定義與功能

材料清單(Bill of Materials,簡稱BOM)是制造業與供應鍊管理中的核心文檔,詳細列明産品所需的全部原材料、零部件、組件及其數量,并明确層級結構關系。其英文術語"Bill of Materials"直譯為"物料賬單",在工程、采購、生産環節中作為産品組成的結構化數據表,确保生産流程的标準化與可追溯性。根據ISO/TR 9007:1987标準,BOM屬于"産品技術狀态文件",需涵蓋物料編碼、規格、版本號等關鍵屬性。

二、技術特征與分類

  1. 層級結構(Hierarchy):BOM按産品組裝邏輯分層,從成品→半成品→原材料逐級展開(如汽車BOM包含發動機總成→活塞→螺栓)。
  2. 類型差異:
    • 設計BOM(Engineering BOM):基于産品設計圖紙,定義物料功能屬性(引用ASME Y14.34标準)。
    • 制造BOM(Manufacturing BOM):包含工藝路線、工時等生産參數,符合ISA-95生産控制系統規範。
  3. 動态屬性:BOM需隨設計變更(Engineering Change Order, ECO)更新版本,确保與實物一緻性(參考PDM系統标準ISO 10303-21)。

三、行業應用與權威參考

四、術語對照與擴展

權威來源索引

  1. ISO國際标準(工業數據管理)
  2. ASME機械工程師協會(技術文檔标準)
  3. APICS供應鍊管理協會(生産運營框架)
  4. IPC電子工業聯盟(PCB設計規範)
  5. SAE航空航天标準(可追溯性要求)

網絡擴展解釋

"材料清單"在不同領域的定義和應用有所差異,以下為綜合解釋:

一、基本定義 材料清單(Bill of Materials, BOM)是詳細記錄制造産品或完成項目所需全部材料的列表,包含名稱、數量、規格、屬性等信息。它不僅是生産制造的關鍵技術文件,也是項目管理和申報流程中的重要依據。

二、核心特點

  1. 内容詳細性
    需包含每項材料的名稱、規格、品牌、單價等詳細信息,确保可追溯和可執行性。
  2. 分類層級性
    分為總清單(整體材料)和分供清單(部分材料或采購項),適用于不同場景。

三、主要用途

四、注意事項 需根據實際需求評估材料數量,考慮損耗或備用情況。在會計領域,材料清單可能作為原始憑證附于賬目文件後。

其他補充
“詳細”一詞強調對細節的完整描述(如的“十分清楚,讓人明白”),這也體現了材料清單需具備清晰、無歧義的特性。

注:以上信息綜合了多個來源,但因部分網頁權威性較低,建議參考專業領域資料進一步核實。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿克汀喹包定序不當行為不能分的出售廢料收入電慣性多分孢子亞目二十三烷二酸法噸廢棄物輔助輔助路由概念表達幻手會陰支器加工出口區肩胛背神經機械冷凍抗爆添加劑可混的類假設橋頭取代三十碳-21-烯酸神經阻滞法雙塔指向天線私人文件夾腕指的微觀形态學