月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

類假設英文解釋翻譯、類假設的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 class hypothesis

分詞翻譯:

類的英語翻譯:

be similar to; genus; kind; species
【醫】 group; para-; race

假設的英語翻譯:

suppose; hypothesis; if; in case of; on the assumption that
【化】 hypothesis
【經】 hypothesis

專業解析

在漢英詞典視角下,“類假設”這一術語可拆解為“類”與“假設”的組合,其核心含義及英語對應表達如下:

一、中文釋義與概念解析

“類假設”指在形式上或功能上類似于假設,但并非嚴格意義上的科學或邏輯假設。它強調某種理論、觀點或模型具有假設的某些特征(如暫時性、推測性),但可能缺乏實證基礎或嚴密推導,常用于描述非正式或初步的推斷場景。例如在語言學中,可能指基于表面相似性提出的未經驗證的語法規則類比。

二、英語對應詞與語義差異

英語常用"quasi-hypothesis" 或"pseudo-hypothesis" 表達:

三、學術應用與權威界定

在科學研究中,“類假設”常用于描述初步研究模型或跨學科理論遷移時的臨時性框架。例如:

認知語言學可能借用心理學概念形成類假設,再通過語料庫分析驗證其適用性(參見《劍橋語言學術語詞典》)

該術語的規範使用需區分于正式假設(hypothesis),後者需包含可操作變量與檢驗路徑(據《牛津科研方法指南》)

“類假設”本質是一種過渡性、近似性的理論工具,其漢英對譯需根據語境選擇“quasi-”或“pseudo-”前綴,并明确其與嚴謹科學假設的邊界。學術寫作中需謹慎使用,避免與經嚴格定義的假設混淆。


來源說明

  1. Oxford English Dictionary (quasi- prefix usage)
  2. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary (pseudo-definition)
  3. Cambridge Dictionary of Linguistics (theoretical framework terminology)
  4. Oxford Guide to Research Methods (hypothesis classification criteria)

網絡擴展解釋

“類假設”可能是一個筆誤或術語混淆。目前可查證的資料中并無“類假設”這一固定概念,推測您可能想了解“假設”的含義。以下是關于“假設”的詳細解釋:

  1. 基本定義
    “假設”指在缺乏确鑿證據時,對事物原因、規律或可能性的暫時性推測或設想。例如:“科學家提出假設後,需通過實驗驗證。”

  2. 詞源與結構
    由“假”(虛假、暫時性)和“設”(設想、設立)組成,強調非最終結論的臨時性推測。

  3. 在科學研究中的作用
    作為科學方法的起點,假設需基于已有事實提出,并通過實驗驗證。若被證實,則可能發展為理論;若被證僞,則需修正或放棄。例如“宇宙大爆炸假說仍屬于科學假設”。

  4. 與近義詞的區别

    • 假定:更偏向主觀預設,常用于邏輯推理。
    • 假說:多用于學術領域,指系統性假設。
    • 如果/倘若:僅表條件關系,無科學方法論意義。
  5. 使用示例

    • 辯論場景:“假設對方觀點成立,會産生哪些矛盾?”
    • 文學創作:“小說情節多為虛構假設。”

若您的問題涉及特定領域(如統計學中的“類别假設”),建議補充上下文以便提供更精準的解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】