月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

睡床用腳爐英文解釋翻譯、睡床用腳爐的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

bedpan

分詞翻譯:

睡床的英語翻譯:

berth; doss

用的英語翻譯:

apply; expenses; use
【醫】 c.; cum; Utend.

腳的英語翻譯:

base; crus; foot; footsie
【醫】 crura; crus; Paedo-; pedo-; peduncle; pedunculus; pes; pillar; pod-
podo-

爐的英語翻譯:

furnace; kiln; stove
【醫】 furnace

專業解析

睡床用腳爐是傳統中國家居生活中一種用于冬季寝具保暖的小型取暖器具,其核心功能與結構可從漢英詞典角度進行如下解析:

  1. 定義與核心功能 (Definition & Core Function)

    指一種放置在床榻被褥尾端,專門用于溫暖足部的便攜式取暖工具。其核心功能是局部加熱寝具,改善睡眠時足部的寒冷問題。在漢英詞典中,可對應譯為"foot warmer for bed use" 或"bed foot stove",強調其使用場景(床上)和對象(足部)。來源參考:《漢英綜合大辭典》(上海外語教育出版社)。

  2. 結構與材質 (Structure & Material)

    傳統腳爐多為金屬制扁圓形或方形小爐,常見材質為銅、錫或黃銅(因其導熱性好)。結構通常包括:

    • 爐體 (Body):盛放熱源的容器,有蓋,蓋上有細密氣孔(用于散熱和防止火星濺出)。
    • 提梁/手柄 (Handle/Bail):便于提攜移動。
    • 熱源 (Heat Source):早期主要填充熾熱的木炭灰燼 (glowing charcoal embers) 或燒紅的木炭塊 (pieces of burning charcoal),後期也有使用熱水 (hot water) 的變體(類似湯婆子,但更扁小,專用于腳部)。來源參考:《中國傳統器具設計研究》(王琥著,江蘇美術出版社)對明清時期取暖器具的記載。
  3. 使用方式與場景 (Usage & Context)

    在就寝前,将點燃炭火或注入熱水的腳爐放入被褥下端(靠近腳的位置),利用其持續散發的熱量溫暖被窩内部,尤其針對足部。它是沒有集中供暖時代中國(尤其南方濕冷地區)冬季重要的床上禦寒設備,常見于明清至近代的家庭。其設計需平衡保溫性、安全性(防燙傷、防火星)與便攜性。來源參考:《中國古器物通論》(高豐著,北京工藝美術出版社)對古代日用器具功能的描述。

  4. 曆史背景與文化意義 (Historical Context & Cultural Significance)

    腳爐是中國古代“爐文化” 在寝具領域的體現,反映了古人應對寒冷、追求生活舒適度的智慧。它常與手爐、熏爐等一同出現,是傳統冬季節令生活方式的組成部分。在文學作品中(如明清小說)也時有提及,作為生活場景的細節描寫。來源參考:《中國古代物質文化》(孫機著,中華書局)對古代取暖方式的系統闡述。

  5. 現代對應物 (Modern Equivalent)

    隨着技術進步,傳統炭火/熱水腳爐已被更安全、便捷的現代産品取代,如電熱毯 (electric blanket) 的足部加熱區域、USB充電式暖腳寶 (USB rechargeable foot warmers) 或電暖腳器 (electric foot warmers) 。這些現代産品繼承了傳統腳爐的核心功能——床上足部定向加熱。來源參考:現代家居用品研究中對傳統取暖器具功能演變的比較分析(《家具與室内裝飾》期刊相關論述)。

網絡擴展解釋

“睡床用腳爐”這一表述可能存在翻譯或用法上的歧義,需結合不同語境進行解釋:

1.傳統取暖器具的腳爐

在中文語境中,“腳爐”主要指一種用于冬季取暖的銅制或瓦制器具,常見于江南地區。其特點包括:

2.英文“bedpan”的中文翻譯問題

根據,“bedpan”被譯為“睡床用腳爐”或“便盆”,但實際含義需結合上下文:

總結建議

如需進一步區分,可提供具體語境以便更準确解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

闆書半拖車變量變旋光步進輸入策略算子岑克爾氏福馬林固定液地布酸鈉斷腸對等貿易發色母體法庭面前管理咨詢服務部門行政法令肌動描記器接觸保持力計劃中的空關系空閑空間誇張的庫塔結核性椎關節強硬驅避劑任務間篩骨嵴生産性消費收養法案受孕能力兔諾卡氏菌危險貨物标籤