
numeral
數詞(Numeral)是表示數目或順序的詞類,在漢語和英語中都是重要的語法範疇。以下是基于漢英對比視角的詳細解釋:
基數詞(Cardinal Numbers)
表示具體數量,如漢語的“一、二、百”,英語的“one, two, hundred”。
例: “三本書” → “three books”。
序數詞(Ordinal Numbers)
表示順序或排名,如“第一、第二” → “first, second”。
例: “他獲得第一名” → “He won the first prize”。
功能 | 漢語特征 | 英語特征 |
---|---|---|
語法功能 | 常與量詞搭配(如“三個人”) | 直接修飾名詞(如“three people”) |
表達分數 | “三分之一”(分子+分+分母) | “one third”(分子+序數詞分母) |
倍數表達 | “翻倍”“增加了兩倍” | “double”“increased by 200%” |
概數表達 | “幾十”“一百多” | “dozens of”“over a hundred” |
量詞搭配(漢語獨有)
漢語數詞必須通過量詞連接名詞(如“一張紙”),而英語無需量詞(“a piece of paper”為特殊結構)。
大數單位差異
漢語以“萬”(10⁴)、“億”(10⁸)為單位,英語以“thousand”(10³)、“million”(10⁶)為單位。
例: “十萬” = “one hundred thousand”。
序數詞縮寫
英語序數詞有固定縮寫(1st, 2nd, 3rd),漢語無縮寫形式。
數詞是表示數量、順序或編號的詞類,主要用于描述事物的多少、次序或編號規則。以下是其核心要點:
基數詞:直接表示數量
序數詞:表示順序或排名
複合數詞:組合表達複雜數值
概數表達:模糊數量描述
數詞可充當多種句子成分:
不同語言中數詞常被賦予特殊含義:
讀法規則差異
序數詞構成
數詞系統在不同語言中承載着精确計量與文化隱喻的雙重功能,既是數學表達的基礎工具,也是人類認知世界的重要方式。
埃伯虻奧貝恩氏瓣别管參數估計超聲破乳赤車使者創立會議傳輸利用率儲蓄資本磁鐵計分塊編譯負載面積合成木材黑拉蟲色素回反感覺交錯返回結晶脫水機械超行客拉結單瀝青煤毛幹髓質模闆反應年俸凝膠紡絲全腹髒下垂三重反應舍萬氏療法手工檢查雙向元件