月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

贖償證書英文解釋翻譯、贖償證書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 ransom bill

分詞翻譯:

贖的英語翻譯:

atone for; expiate; ransom; redeem
【法】 ransom

償的英語翻譯:

repay

證書的英語翻譯:

certificate; chirograph; letter
【經】 certificate; credential

專業解析

贖償證書(Letter of Indemnity, LOI)的漢英詞典釋義

中文術語:贖償證書(又稱“賠償保證書”或“擔保函”)

英文對應:Letter of Indemnity (LOI) / Letter of Guarantee

核心定義:

贖償證書是由擔保人(通常為銀行、保險公司或貿易方)向受益人出具的書面法律文件,承諾若指定方(如債務人)未能履行合同義務,擔保人将承擔經濟賠償或代為履行責任。其本質是信用擔保工具,用于轉移交易風險。


詳細法律與實務解釋

  1. 功能目的

    • 風險轉移:在國際貿易、航運、金融交易中,當原始憑證(如提單)缺失或存在争議時,LOI 可替代原始文件完成貨物交付或結算,同時明确違約賠償責任方。
    • 履約保障:例如在信用證交易中,買方通過銀行開具贖償證書,承諾若貨物與合同不符仍按期付款,賣方憑此放貨。
  2. 核心條款要求

    根據國際商會(ICC)規則,有效贖償證書需包含:

    • 賠償範圍:具體列明擔保金額、賠付觸發條件(如延遲交付、質量不符)。
    • 時效性:明确擔保生效期和截止日期。
    • 不可撤銷條款:未經受益人同意,擔保人不得單方面撤銷責任。
  3. 典型應用場景

    • 航運業:收貨人無正本提單時,憑LOI要求船公司放貨,并承諾承擔由此引發的所有權糾紛賠償(如The "Bonia"案,1994)。
    • 貿易融資:銀行為進口商開具LOI,保證出口商在單據瑕疵時仍獲付款(遵循《跟單信用證統一慣例》UCP600)。

權威來源參考

  1. 聯合國國際貿易法委員會(UNCITRAL)

    《獨立擔保和備用信用證公約》(1995)界定贖償證書為“獨立承諾”,其效力不受基礎合同無效影響(Article 3)[來源:UNCITRAL官網]。

  2. 國際商會(ICC)

    《見索即付保函統一規則》(URDG758)第2條明确定義贖償證書的法律屬性[來源:ICC Publication No. 758]。

  3. 中國《民法典》

    第681條規定保證合同範圍,贖償證書適用“連帶責任保證”情形(最高人民法院司法解釋)[來源:中國人大網]。

注:實務中贖償證書需嚴格符合管轄法律(如英國《擔保法》、中國《擔保法司法解釋》),避免因條款歧義導緻擔保無效。

網絡擴展解釋

贖償證書的法律術語解釋及英語翻譯如下:

一、詞彙分解釋義

  1. 贖(ransom/redeem)

    • 指通過支付財物或其他補償方式換回被扣押物或解除債務。常見于法律場景,如贖回抵押品或支付綁架贖金。
  2. 償(repay/compensate)

    • 表示償還債務或補償損失的行為,強調經濟責任的履行。
  3. 證書(certificate/bill)

    • 具有法律效力的正式書面文件,用于證明權利或協議存在。

二、整體定義

贖償證書(ransom bill)是法律或商業活動中,确認已支付贖金或完成債務清償的官方憑證。常見于兩類場景:

三、英語翻譯差異

四、應用注意

該術語多出現在英美法系的海商法曆史文獻中,現代國際實務中更傾向使用"Letter of Indemnity"等标準化表述。建議在正式文件中使用時咨詢法律專業人士确認語境適用性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

擺管變化方程不融通物捕蟹籠子承役地所有人單微處理機登記法定域尖端内存二次方程式法爾氏定律反演體非金錢損失紅綠燈急救醫療組織靜電耦合輸入寇文圓篩離散傅裡葉變換六角結構泌尿器學謀取内标記寄存器其他情況不變條件肉汁療法上颌牙槽前凸舌唇喉麻痹生鹼性的十克授與權利微邏輯元件