月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

收養的英文解釋翻譯、收養的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

foster; adoptive
【法】 adoptive

例句:

  1. 嬰兒卡羅萊娜跟巴蔔羅長成又聰明又健康的兒童 ... 據某些人說,他們知道他們是?em>皇昭摹>菟械娜慫擔怯惺艿教郯胝展恕?
    The babies, Carolina and Pablo, grew into bright and healthy children, ... By some accounts, they knew they were adopted. By all accounts, they were lovingly cared for.

分詞翻譯:

收的英語翻譯:

accept; control; draw in; harvest; income; recieve; stop; take in
【醫】 aaduction; adduct

養的英語翻譯:

give birth to; cultivate; foster; maintain; provide for; support

專業解析

"收養的"在漢英法律語境中主要指通過法定程式建立的非血緣親屬關系。根據《現代漢語詞典(第7版)》,"收養"指"領養他人的子女為自己的子女",其形容詞形式"收養的"對應英文"adoptive"或"adopted",具體使用需區分語境:

  1. 法律定義

    《中華人民共和國收養法》第二章規定,收養關系成立需滿足:收養人年滿30周歲、無子女、有撫養能力,被收養人未滿14周歲等要件。英文表述中,"adoptive parents"特指養父母,"adopted child"指被收養子女。

  2. 語義區分

    《牛津漢英詞典》指出:"收養的"作定語時,修飾父母用"adoptive"(如adoptive father養父),修飾子女則用"adopted"(如adopted daughter養女)。這種區分在英美法律文書中具有嚴格性。

  3. 權利義務

    根據最高人民法院司法解釋,收養關系成立後,養子女與生父母權利義務關系消除,與養父母適用《民法典》第1111條規定的父母子女關系,對應英文術語為"legal parent-child relationship through adoption"。

  4. 國際比較

    Cambridge Dictionary特别注明,在英美法系中"adoptive"僅指向主動實施收養行為的主體,不可用于描述被收養對象,這與中文"收養的"雙向修飾功能存在差異。

網絡擴展解釋

收養是民事法律行為中的重要制度,指通過法定程式将他人子女領養為自身子女,從而建立拟制血親關系的行為。以下是具體解析:

一、法律定義

收養是自然人依法領養符合條件的未成年人,創設拟制父母子女關系的民事法律行為。其核心在于通過法律程式變更親屬關系,使無血緣者享有與自然血親同等的權利義務。

二、主體構成

  1. 收養人(養父母):需滿足年齡、撫養能力等法定條件,如《民法典》規定收養人應年滿30周歲且無子女(特殊情形除外)。
  2. 被收養人:通常為未成年人,包括孤兒、查找不到生父母的兒童或生父母無力撫養的子女。
  3. 送養人:可為生父母、其他監護人或社會福利機構。

三、法律效力

收養關系成立後,産生雙重效果:

四、條件與程式

  1. 實質條件:收養人需具備完全民事行為能力、穩定經濟條件及無犯罪記錄;被收養人需符合法定情形。
  2. 程式要求:須通過民政部門登記,涉外收養還需額外審查。未依法登記可能導緻收養無效,如案例中路先生因程式瑕疵被認定收養無效。

五、法律特征

補充:古代稱收養為“螟蛉子”,源自《詩經》對蜾蠃收養螟蛉的誤解,後演變為法律概念。現代收養制度更注重兒童權益保護,如《民法典》明确最有利于被收養人的原則。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯四酸裱褙部分損害不根據前提的推理菖蒲場射管純二進制磁的電容的對外報表芬司匹利分子含水量副清蛋白沽名釣譽紅外光反計數測量鹼定量器加氫設備結餘結狀傳動器機能性疼痛可保權益磷酰化橙皮甙磨光油峭壁全身強壯劑輸出容量書面文件未破損的