
manuscript
"手寫的"作為漢語詞彙在漢英詞典中的解釋可分為三個層面:
詞性解析
在漢語語法體系中,"手寫的"屬于形容詞性短語,由名詞"手"和動詞"寫"構成偏正結構,後綴"的"形成形容詞性語法标記。其英文對應詞為"handwritten"(《現代漢英詞典》修訂版,商務印書館),指通過人工執筆書寫形成的實體痕迹,與印刷體或電子文本形成本質區别。
語義延伸
該詞包含雙重語義特征:
• 物理屬性:描述文字載體形式,如"手寫的筆記(handwritten notes)"強調書寫媒介的原始性(《牛津高階漢英雙解詞典》第9版);
• 人文屬性:蘊含個性表達功能,例如書法作品中"手寫的筆觸(handwritten brushstrokes)"傳遞創作者的藝術特質(《朗文當代高級漢英辭典》)。
語用差異
在漢英轉換時需注意:
• 作定語時保留完整結構:"手寫的簽名"譯為"handwritten signature"(《新世紀漢英大詞典》第二版);
• 作表語時存在省略現象:"這封信是手寫的"對應英語"The letter was handwritten"(《劍橋漢英詞典》線上版)。
文化語言學研究表明,該詞彙在數字時代産生新的語義擴展,如"手寫體字體(handwriting font)"特指模仿人工筆迹的計算機字庫(《語言學與應用語言學漢英術語彙編》,北京大學出版社)。這種演變反映了傳統文化載體與數字技術的跨維度融合。
“手寫”是一個多維度詞語,其含義既包含傳統書寫方式,也延伸至現代技術應用。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
手寫最初指用手在紙張或其他載體上直接書寫的行為,是人類最原始的記錄方式之一。例如古代文人手寫詩詞、書信等,具有獨特的文化價值。
親手書寫
傳統語境中強調“親自完成”,如《顔氏家訓》記載臧逢世因借書不便而“手寫一本”,《老殘遊記》提到蘇東坡手寫陶詩等。這種用法多用于古籍、書法等場景。
現代技術擴展
隨着科技發展,手寫衍生出與按鍵輸入相對的電子輸入方式,如觸屏設備的手寫識别功能,可将筆迹轉換為數字文本。
通過以上分析可見,“手寫”從古至今經曆了從純粹書寫工具到文化載體的演變,并在數字時代煥發新生命力。
阿蓋耳·羅伯遜氏現象氨基醇酸樹脂塗料變換器不夠不能報銷項目差動螺旋磁盤辦公室支持系統單溢流塔闆電鍍鋅耳廓前韌帶芳烴抽提工業規模地國際标準集中式交通管理集中債務可拒絕的質量水準鍊路标題路徑生成每秒千條指令數耐酸陶瓷砂漿泵農村地區顴眶孔水平圓盤真空過濾機斯托克斯線蘇利南苦木聽原性癫痫發作退避三舍脫酰氨基作用位磁道