受贍養人英文解釋翻譯、受贍養人的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 dependant
分詞翻譯:
受的英語翻譯:
accept; bear; endure; recieve; stand; suffer
贍養的英語翻譯:
provide for; support
【法】 provide; take care of
人的英語翻譯:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man
專業解析
受贍養人(shòu shàn yǎng rén)在漢英法律及社會語境中,指在經濟或生活上依賴他人提供必要支持的人員,通常因年齡、健康或能力限制無法獨立維持生計。其核心含義包含以下要點:
一、漢語詞典定義
《現代漢語詞典》(第7版)将其解釋為“依法或依約定接受他人贍養的人”,強調法律義務或協議基礎下的經濟供養關系。常見于親屬法領域,特指子女對父母、孫子女對祖父母等直系尊親屬的法定贍養義務對象。
二、英譯對應術語
英文通常譯為"dependent" 或"beneficiary",但需區分語境:
- Dependent:強調經濟依賴性(如稅法中的被扶養人),例如美國稅法定義 "a person who relies on another for financial support"(依賴他人提供財務支持的人)。
- Beneficiary:側重權益享有(如保險、遺囑中的受益人),如 "a person designated to receive benefits from a trust, will, or insurance policy"(被指定從信托、遺囑或保險單中獲益的人)。
三、法律與社會保障中的關鍵特征
- 依賴關系:需證明無獨立生活能力或收入來源,例如未成年人、喪失勞動能力的老人或殘障者。
- 義務主體:贍養人通常為具有法定扶養義務的親屬(如子女、配偶),或合同約定的義務人(如贍養協議中的承諾方)。
- 權利範圍:涵蓋基本生活費用、醫療護理及必要精神關懷,具體标準由法律或協議規定。
四、相關概念辨析
- 被扶養人(Dependant):更廣泛指所有需經濟支持者(包括未成年子女),而“受贍養人”特指尊親屬。
- 被撫養人(Minor Dependent):專指未成年的直接撫養對象。
參考來源
- 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
- Internal Revenue Service. "Dependents". www.irs.gov/pub/irs-pdf/p501.pdf
- Garner, B.A. Black's Law Dictionary (11th ed.). Thomson Reuters, 2019.
網絡擴展解釋
受贍養人(被贍養人) 指在法律上享有被子女或其他親屬贍養權利的老年人,通常指需要經濟支持、生活照料及精神關懷的對象。以下是詳細解釋:
1.定義與法律依據
- 核心含義:受贍養人主要指年滿60周歲以上的父母、祖父母、外祖父母等老年人,其子女或特定親屬需依法履行贍養義務。
- 法律依據:根據《中華人民共和國老年人權益保障法》和《民法典》,贍養義務是法定的,包括經濟供養、生活照料和精神慰藉。
2.受贍養人的範圍
- 直接親屬:父母(含生父母、養父母、繼父母形成撫養關系的)是主要受贍養人。
- 擴展範圍:祖父母、外祖父母若缺乏經濟來源或生活困難,且其子女已無能力贍養時,孫子女、外孫子女也可能需承擔贍養義務。
3.贍養義務的主體
- 第一義務人:成年子女(包括婚生、非婚生、養子女及有撫養關系的繼子女)。
- 其他義務人:在特定情況下,孫子女、外孫子女也可能成為贍養人。
4.贍養的具體内容
- 經濟供養:保障基本生活費用、醫療費用等。
- 生活照料:協助老年人處理日常起居、疾病護理等。
- 精神慰藉:關心老年人的心理需求,避免忽視或冷落。
5.特殊情況說明
- 無贍養人時:若老年人無子女或其他義務人,依據《老年人權益保障法》,當地政府部門需提供基本生活保障。
如需了解更詳細的法律條款或案例,可參考《民法典》第一千零六十七條及《老年人權益保障法》第十四條。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安全内核接口波坦氏溶液常用對數的十分之一醋酸α-生育酚當事人之間的争訟斷裂點肛提肌格路賽丁光光年海蔥苷混合服務糊塗蟲假脫機系統計劃學均壓器累積刑罰兩立體聲波道之和與差訊號螺旋運輸器鹵素金屬酸鈉甯可漂泊癖熱散逸殺細胞素深的蝕本出售天然石墨圖像分析完美