月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

當事人之間的争訟英文解釋翻譯、當事人之間的争訟的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 controversy between the parties

分詞翻譯:

當的英語翻譯:

equal; proper; when; bear; serve as; work as; pawn

事的英語翻譯:

accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

之的英語翻譯:

go; leave; of; somebody; something; this

間的英語翻譯:

among; between; separate; sow discord; space
【化】 meta-
【醫】 dia-; inter-; meta-

争訟的英語翻譯:

【法】 legal action; litigate; litigation

專業解析

在法律語境中,"當事人之間的争訟"指訴訟主體因權利義務分歧引發的正式糾紛解決程式。根據《元照英美法詞典》定義,該術語對應英文"litigation between parties",特指通過司法途徑解決民事糾紛的法定過程。

該概念包含三個核心要素:

  1. 主體特定性:依據《中華人民共和國民事訴訟法》第五條規定,僅具有直接利害關系的自然人、法人或非法人組織可成為適格當事人(來源:中國人大網法律數據庫)
  2. 程式法定性:包括起訴、答辯、舉證、庭審等法定環節,遵循《最高人民法院關于民事訴訟證據的若幹規定》确立的證據規則
  3. 争議可訴性:根據《民事案件案由規定》,争議事項須屬于法院主管範圍且符合立案條件

在實體法層面,該術語常涉及《民法典》第118條關于民事權益保護的規定,以及《合同法》第128條關于争議解決方式的約定條款(來源:北大法寶法律數據庫)。司法實踐中,法院依據《民事訴訟法》第170條對争訟事項進行實質性審理。

需特别說明的是,現代司法體系提倡"訴調對接"機制,參照《關于人民法院進一步深化多元化糾紛解決機制改革的意見》,鼓勵當事人通過調解等非訟方式化解争議(來源:最高人民法院司法文件庫)。

網絡擴展解釋

“當事人之間的争訟”指因糾紛或争議,雙方通過法律程式(如訴訟、仲裁等)尋求解決的行為。以下是詳細解釋:

  1. 基本含義
    争訟(zhēng sòng)由“争”(争論、争奪)和“訟”(訴訟)組成,指因意見或利益沖突引發的法律糾紛,需通過司法或準司法途徑解決。例如,合同違約、財産分割等均可引發争訟。

  2. 核心特點

    • 主體明确:涉及直接利益沖突的雙方(當事人),如原告與被告、申請人與被申請人。
    • 程式性:需遵循法定程式,如起訴、舉證、庭審等(參考《韓非子·用人》中“争訟止,技長立”的記載)。
  3. 解決方式
    包括訴訟、仲裁、調解等。例如,提到“争訟可通過仲裁、調解或訴訟解決”,強調程式的多樣性。

  4. 曆史與社會意義
    古代文獻如《漢書·食貨志》提到“争訟息”與“廉讓生”的關聯,反映争訟解決對社會秩序的重要性。

  5. 現代應用場景
    常見于民事、商事領域,如合同糾紛、家庭繼承等。例如,的例句展示了法律條文對争訟中“不可偏護窮人”的規定。

若需進一步了解具體法律程式或案例,建議咨詢專業法律渠道。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

比較財務報表避實就虛側鍊基成套工程磁各向異性碘化四丁铵風靡縫隙離散副百日咳博代氏杆菌骨盆指數磺基蓖麻酸化學能禁脔近小球體聚焦磁鐵聚亞甲二羟甲脲開端式系統可流轉物克洛凱氏管流動資産的動态母原性難産尿道外切開術歐洲交換網絡強制解決千瓦小時十二指腸造口術水解常數水上的死體積特發性心博過速