月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

受托人的報告英文解釋翻譯、受托人的報告的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 trustee's reports

分詞翻譯:

受托人的英語翻譯:

depositary; fiduciary; trustee
【經】 bailee; consignee; depository; fiduciary; procurator

報告的英語翻譯:

report; bulletin; information; lecture; speech; account; talk
【計】 report
【醫】 report
【經】 reporting

專業解析

在漢英法律語境下,"受托人的報告"(Trustee's Report)指信托受托人依法向受益人、法院或監管機構提交的書面文件,詳細說明信托財産的管理狀況、投資決策、收支明細及義務履行情況。其核心含義包含以下三層:


一、法律定義與核心要素

根據《美國統一信托法典》(UTC)第8章,受托人報告需涵蓋:

  1. 信托資産清單:包括期初/期末資産價值、投資标的及估值依據
  2. 交易記錄:所有收支明細、費用支出及分配記錄
  3. 重大事項說明:投資策略變更、潛在利益沖突等披露
  4. 履行義務聲明:确認遵守"謹慎投資人規則"(Prudent Investor Rule)

來源:Uniform Trust Code §813, National Conference of Commissioners on Uniform State Laws

參考鍊接:https://www.uniformlaws.org/committees/community-home?CommunityKey=2cbae7a3-0fad-4e5a-84b1-bf07da25c6e5


二、報告的法律效力

英國衡平法院判例Armitage v NurseCh 241 确立原則:

來源:英格蘭及威爾士高等法院判例庫

參考鍊接:https://www.bailii.org/ew/cases/EWCA/Civ/1997/1279.html


三、實務操作規範

美國律師協會(ABA)《信托管理指南》要求報告包含:

來源:American Bar Association, "Guide to Fiduciary Accountability"

參考鍊接:https://www.americanbar.org/groups/real_property_trust_estate/publications/trusts-estates-magazine/


"受托人的報告"本質是受托人履行法定透明化義務的關鍵工具,其内容深度直接影響信托合規性認定與受益人權益保障。

網絡擴展解釋

受托人的報告義務是委托合同中的核心義務之一,主要規定于《民法典》第924條,其核心目的是保障委托人及時了解委托事務進展,維護其合法權益。具體内容和分類如下:

一、法律依據

根據《民法典》第924條,受托人需按委托人要求報告委托事務處理情況,并在合同終止時報告最終結果。

二、報告義務的三大分類(綜合)

  1. 處理過程中的定期/按需報告
    受托人需根據委托人指示,隨時或定期彙報事務進展、存在問題及可能結果,例如階段性進度或突發問題。

  2. 必要時的主動報告
    即使委托人未明确要求,若出現重大事項(如處理受阻、意外情況等),受托人應主動報告。

  3. 合同終止後的全面報告
    委托結束時,需提交完整的書面報告,說明事務處理的全過程、最終結果,并附相關證明文件。

三、義務履行要點

四、意義

通過及時溝通,确保委托人掌握關鍵信息,便于動态調整指示或終止委托,降低風險。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

北美聖草标號字段不列颠臣民産品證明書雌甾烷錯綜的代數解析概貌光譜敏感性過濾場互相訴訟絞痛的開機可按一般慣例在發行當年列支庫後備路徑可逆性氯化高鉛磨削切斷機母酶原氖燈泡奈良黴素破碎保險全力地全密封的嗜鹼性白細胞增多手關節體溫單圖形字母數字發生器位形性質