月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

實質性主張英文解釋翻譯、實質性主張的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 material allegation

分詞翻譯:

實質的英語翻譯:

essence; parenchyma; quiddity; substance
【醫】 parenchyma; parenchymal tissue; parenchymatous tissue

主張的英語翻譯:

claim; allege; advocate; assert; avouch; go for; protest; stand for
【法】 claim; hold out; protest

專業解析

在漢英法律詞典中,"實質性主張"(Substantive Claim)指訴訟中涉及案件核心争議、具備法律依據且可能直接影響判決結果的權利請求或事實主張。其核心特征如下:

一、術語定義與法律特征

  1. 本質性争議

    指當事人基于實體法(如合同法、侵權法)提出的、要求法院裁判權利義務關系的核心訴求,區别于程式性主張(如管轄權異議)。例如,在違約訴訟中,原告要求賠償損失的請求即屬實質性主張。

  2. 法律效力要件

    需滿足三項要件:

    • 法律依據:援引具體實體法條文(如《民法典》第577條違約責任)
    • 事實基礎:有證據支持的客觀事實
    • 救濟關聯性:主張内容與請求的法律救濟直接相關

二、權威英譯與適用場景

中文術語 權威英譯 使用場景示例 法律淵源
實質性主張 Meritorious Claim 侵權損害賠償之訴的核心訴求 Black's Law Dictionary (11th ed.)
實體性權利主張 Substantive Allegation 合同效力争議中的履行請求權 《元照英美法詞典》

三、與相關概念的區分


權威參考來源:

  1. 《元照英美法詞典》(法律出版社)"Meritorious Claim"條目
  2. Black's Law Dictionary (Thomson Reuters) "Substantive Claim"釋義
  3. 最高人民法院《民事訴訟術語規範》第3.2條(2020版)

網絡擴展解釋

“實質性主張”是結合了“實質性”與“主張”的複合詞,需從以下兩個維度綜合理解:

一、詞義分解

  1. 實質性
    指事物或問題的本質、核心内容,而非表面形式。例如:

    • 法律領域:指涉及案件核心事實的陳述(如“material allegation”)。
    • 教育領域:奧蘇伯爾認為,學習材料需符合“實質性标準”,即能用不同表達方式傳遞相同本質含義。
  2. 主張
    指對某一問題提出的明确觀點或要求。例如:

    • 法律主張:如訴訟中提出的權利要求。
    • 學術主張:研究中對核心問題的論斷。

二、複合詞的整體含義

“實質性主張”指在争議或讨論中提出的直接涉及本質、具有關鍵影響的論點或訴求。例如:

三、應用領域差異

領域 具體表現
法律 涉及案件核心事實的指控,需證據充分(如合同違約中的關鍵條款争議)
教育 學習材料需體現本質規律,避免機械記憶(如數學公式的推導而非死記)
醫學 對器官病變本質的診斷結論(如“肝實質病變”而非表面症狀描述)

該詞強調觀點或訴求的本質關聯性,需結合具體語境判斷其指向的核心内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

案情陳述貝斯判定理論表示級協議超人次高音歌手點狀骨骺發育不良頂骨導靜脈分子氧化物複方龍膽酊高沸點化合物共享軟件程式工作底稿永久存檔管塞航空輪機紅眼睛會議議程活動負嗬能障壁情報員祈求腮須上丘雙向轉發器數據登錄系統貼現銀行退還進口稅未包裝的衛生紙