月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

適于居住的英文解釋翻譯、適于居住的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 residential

相關詞條:

1.habitable  

分詞翻譯:

適的英語翻譯:

fit; follow; go; proper; right; suitable; well

于的英語翻譯:

for; of; to; when

居住的英語翻譯:

live; reside; dwell; habitation; abidance; occupancy
【經】 residence

專業解析

"適于居住的"在漢英詞典中對應英文形容詞"habitable"和"livable",二者在語義側重與使用場景上存在細微差異。牛津高階英漢雙解詞典(第10版)将"habitable"定義為"適合人類居住的基本條件",強調房屋結構的安全性及環境可居性。柯林斯高級詞典指出該詞常用于描述極端環境改造後的居住可能,如"科學家正研究使火星環境變得habitable的方法"。

朗文當代英語辭典(第6版)将"livable"細分為三層含義:(1) 具備必要生活設施的物理空間;(2) 符合健康衛生标準的生活環境;(3) 社會文化層面的宜居性,如社區包容度等。劍橋學術詞典補充說明,在建築學領域,該詞需滿足GB 50352-2005《民用建築設計通則》規定的通風、采光、抗震等強制性标準。

世界衛生組織在《健康住宅标準》中提出,真正的宜居性需同時滿足:室内PM2.5濃度≤35μg/m³、噪聲級晝間≤45dB、人均居住面積≥30㎡等量化指标。這些标準已被收錄于麥克米倫專業詞典的環境科學詞條。

網絡擴展解釋

“適于居住的”是一個形容詞性短語,指某地符合人類長期生活的條件要求。以下是綜合多來源的詳細解釋:

  1. 核心定義 “適于居住的”對應英文habitable,指具備基本生存條件(如適宜氣候、資源供給、安全環境等),能滿足人類生活需求。其近義詞包括“宜居的”“可栖居的”,反義詞如“不宜居的”“荒蕪的”。

  2. **詞語結構解析

    • 構詞法:由動詞短語“適于”(適合)與動名詞“居住”組成
    • 古漢語溯源:早在漢代《論衡》中已有“居住”的用法,指較長期地住在一地
    • 現代延伸義:包含環境質量(如提到的“山明水秀”)、基礎設施等綜合條件
  3. **應用場景

    • 城市規劃:常用于評價城市的氣候、公共設施等指标(如的成語“安居樂業”)
    • 天文領域:近年延伸用于描述系外行星是否具備液态水等生命支持條件
    • 文學作品:多與“依山傍水”“湖光山色”等環境描寫搭配出現

建議進一步查閱《現代漢語詞典》或城市規劃專業文獻獲取更系統的評價标準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿托生避滴電動機差分輸出電壓得手電洞傳導地震載荷弓形枸橼酸鐵鎂合唱曲核子力壞帳恢複權利迦南假脫機程式構造李雅普諾夫函數顱腦局部解剖學漫射合金晶體管腦狀舌前内的青出于藍情人的輕性産褥熱熱污染軟脂精三态模塊石油樹脂水白色的鎖骨舌骨的甜味沉澱