月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

適于健康的英文解釋翻譯、適于健康的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 salutary

分詞翻譯:

適的英語翻譯:

fit; follow; go; proper; right; suitable; well

于的英語翻譯:

for; of; to; when

健康的英語翻譯:

exuberance; health; healthiness; Hygeia; on one's pins
【醫】 anosia; anosis; health

專業解析

"適于健康的" 是一個漢語複合形容詞短語,用于描述某事物對身體健康有益、適合維持或促進健康狀态的特性。從漢英詞典的角度,其核心含義和英文對應表達可解析如下:

  1. 核心語義解析:

    • "適" (Shì): 本義為"適合"、"適宜"、"符合"。強調事物與特定要求或條件的匹配度。
    • "于" (Yú): 介詞,表示"對于"、"在...方面",引出對象。
    • "健康" (Jiànkāng): 名詞,指身體和心理的良好狀态,無疾病。
    • "的" (De): 結構助詞,用于構成形容詞性短語。
    • 整體含義: 某事物(如環境、食物、活動、習慣等)的性質或狀态適合、有利于或有益于("適")身體健康("健康的")這一目标。
  2. 英文對應詞/短語:

    • Health-beneficial: 直接強調對健康有好處。
    • Healthful: 指本身具有促進健康性質的(常用于描述食物、空氣、環境等)。
    • Healthy (in the sense of "conducive to health"): 雖然"healthy"常指"健康的"(狀态),但在描述事物屬性時,也常表示"有益健康的"(如 healthy diet, healthy lifestyle)。需根據語境判斷。
    • Good for (one's) health: 最常用和口語化的表達,明确表示對健康有益。
    • Beneficial to health: 正式表達,強調益處。
    • Health-conducive: 較正式,指有助于帶來或維持健康狀态的。
    • Salubrious: 較書面化,指有益健康,尤指氣候或空氣清新宜人。
  3. 語境應用與區别:

    • 描述食物: "新鮮蔬果是適于健康的食物。" -> "Fresh fruits and vegetables arehealthful food." / "Fresh fruits and vegetables aregood for your health."
    • 描述環境: "山區空氣清新,適于健康。" -> "The mountain air is fresh andsalubrious." / "The mountain environment isconducive to health."
    • 描述生活方式: "規律作息和適度運動是適于健康的生活方式。" -> "Regular routine and moderate exercise constitute ahealthy lifestyle." / "A lifestyle with regular routine and moderate exercise isbeneficial to health."
    • 描述産品/設計: "這把椅子根據人體工學設計,適于健康。" -> "This chair is ergonomically designed to behealth-beneficial." / "The ergonomic design of this chair makes itgood for your health (posture)."
  4. 關鍵點 "適于健康的" 強調事物外在屬性或作用(適合、有益)與目标(身體健康)之間的關系。其英文翻譯需靈活選擇,核心在于傳達"對身體健康産生積極影響或適合維持健康"這一概念。常用對應詞包括healthful, good for (one's) health, beneficial to health, healthy (conducive sense), health-conducive 等。

來源參考:

網絡擴展解釋

“適于健康的”可以理解為“有益于健康的”或“促進健康的”,指某事物或行為能夠幫助維持或改善人體在生理、心理及社會適應層面的良好狀态。具體可從以下兩方面分析:

  1. 健康的基本定義
    根據,健康不僅指人體生理機能正常(如髒器無疾病、身體形态良好),還包括對疾病的抵抗力、適應環境的能力以及精神和社會層面的良好狀态。因此,“適于健康的”通常指能夠支持這些維度的正向發展,例如均衡飲食、適度運動等。

  2. 相關詞彙與用法

    • 直接關聯詞:如“安康”(指身體無病且精神愉快)、“旺盛”(指機能充沛),均可視為“適于健康的”結果表現。
    • 擴展應用:在描述事物時,“健康地開展”強調以符合健康原則的方式運作,例如“健康地推廣運動習慣”。

“適于健康的”多用于表達對健康有利的語境,需結合具體場景選擇詞彙(如側重生理用“健壯”,側重心理用“安康”)。如需更多示例,可參考來源網頁中的詳細列舉。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保留磁道成批任務對掌的負債淨額高張性攣縮根尖下的公私合營保險公司骨不連合橫骨折精彩的莖乳孔莖狀開菲乳真菌磷酸一鉀磨牙後墊胚體腔敲掉飯碗瓊脂明膠趨外胚層反應蠕蟲狀鍊生物量熱法時效寄存器死手損失證明梯田的一層同歸于盡通過議案突變接面