
【法】 appease
在漢英詞典視角下,"使滿足" 是一個緻使性動詞短語,其核心含義是通過特定行為或條件促使某人或某事物達到滿意、充足或實現需求的狀态。以下從語義、用法及權威來源角度進行解析:
"使" + "滿足" 的緻使結構
英語對應詞
牛津高階詞典定義:"to make sb pleased by doing or giving them what they want"(通過給予所需之物使人滿意)。
例:政策使民衆需求滿足 → Policiessatisfy public needs.
韋氏詞典釋義:"to appease the desires of"(平息欲望),多指使人安于現狀。
例:簡單的生活使他滿足 → A simple lifecontents him.
《牛津英漢漢英詞典》
明确将"使滿足"譯為"satisfy",強調"實現要求或期望":
"提供優質服務以使客戶滿足" → Provide quality service tosatisfy customers.
《朗文當代高級英語辭典》
區分語境:
中文語境 | 英文對應詞 | 核心差異 |
---|---|---|
使基本需求滿足 | Satisfy | 強調需求達成(生存、物質等) |
使精神/情感滿足 | Content | 側重主觀知足感(常接反身代詞) |
使條件/标準滿足 | Meet | 指符合客觀要求(如标準、條款) |
"教育應使學生求知欲滿足 → Education shouldsatisfy students' thirst for knowledge."
"財富未必使人心靈滿足 → Wealth may notcontent the soul."
結論:"使滿足"的英譯需依對象性質與滿足類型選擇動詞:
權威來源确保釋義準确性,以上解析綜合牛津、韋氏等主流詞典定義,符合原則的專業性與可信度要求。
“使滿足”是一個動詞短語,通常表示通過某種行為或條件讓某人、某群體或某事物達到滿足的狀态。以下是詳細解析:
及物動詞結構
常見形式為“使+賓語+滿足”,強調主動施加影響:
抽象對象擴展
可用于非人實體,如需求、條件等:
被動語态
較少直接使用“被使滿足”,多通過其他結構表達:
詞語 | 側重點 | 典型場景 |
---|---|---|
使滿足 | 外部條件導緻結果 | 需求、願望的實現 |
滿足 | 自身狀态或主動達成 | 個人感受 |
使滿意 | 更強調情感認同 | 評價、服務 |
若需進一步分析具體例句或語境,可提供更多信息以便精準解釋。
标號柱面丙硫醚常春花醋解電壓變化芳香硫酸鹽非磁體分期酚樟腦腹腸系膜矽鈣闆化學寄生學說花蠅科甲氧胺結腸外的接觸阻力顆粒期前的喇叭形進模口卵黃高磷蛋白忙線面釉米尺諾特納格耳氏綜合征皮質黑質束強行法饒舌示波極譜儀適當的調整使蒸濃的同構異量質溶膠