月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

通知日英文解釋翻譯、通知日的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 notice day

分詞翻譯:

通知的英語翻譯:

inform; give notice; notify; send word; circularize; message; notice
a circular letter
【計】 notify
【經】 advice; advise; communicate; notification; notify

日的英語翻譯:

daily; day; run; sun; time
【醫】 day; helio-

專業解析

在漢英法律及商業語境中,“通知日”(Notice Day)指合同中約定或法律規定的某一方須正式發出書面通知以行使權利、履行義務或觸發條款生效的特定日期。其核心含義可從以下三方面解析:

  1. 法律效力節點

    通知日作為時間起算點,直接影響權利義務的生效與截止。例如,《中華人民共和國合同法》第26條規定,承諾通知到達要約人時生效,此處的“到達日”即為通知日法律效力的體現。在國際貿易中,《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第27條亦強調通知送達原則。

  2. 商業場景應用

    在信用證(L/C)操作中,通知日指開證行通過通知行向受益人傳遞信用證的日期(UCP600第9條。在期貨交易中,芝加哥商品交易所(CME)将通知日定義為賣方提交交割意向的截止日期。

  3. 雙語對照示例

該定義參考了北京大學法律信息網、國際商會(ICC)出版文件及美國期貨業協會(FIA)的術語标準。

網絡擴展解釋

通知日是一個金融交易領域的專業術語,主要用于期貨和期權合約的交割流程中,具體含義如下:

一、期貨交易中的通知日

  1. 定義
    在期貨合約中,通知日通常指交易所規定的交割月份的第一個交易日。交易所會通過結算部門向買賣雙方發送交割通知單,提醒雙方做好對沖平倉或實物交割的準備。

  2. 操作流程
    以芝加哥期貨交易所為例,交割流程分為兩個關鍵日:

    • 持盤日:買方持有合約的最後交易日;
    • 通知日:結算所根據持倉時間匹配買賣雙方,并發出正式交割通知。

二、期權交易中的通知日

  1. 定義與作用
    期權買方若決定行權,需在合約到期前的特定日期(即通知日)向結算所提交履約聲明,再由結算所通知賣方。這一機制确保雙方履約的時效性。

  2. 時間設定
    通知日具體取決于期權合約的有效期,例如:3個月期合約可能在到期前5個工作日設定通知日。

三、相關概念區分

四、實際應用意義

通知日制度通過規範交割流程,避免了市場違約風險,同時為投資者預留調整頭寸的時間。例如,芝加哥期貨交易所的匹配機制(按持倉時間優先)體現了公平性。

建議:若需了解具體合約的通知日規則,可參考交易所發布的官方交割細則或咨詢專業機構。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧耳氏層備貨并行軟件不受歡迎人的沖擊試樣複試傳輸機粗軋機大釘光字符識别矽酸鎂過急的承認國内彙兌結算帳戶貸方加裡東金橙階乘運算符級聯電池組唧聲訊號擠壓應力鋸肌可信賴的利益均衡籠統要價履行合約濾氣器元件腦硬脂三溴酸铈雙層中空玻璃栓體天然産品田野熱