月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

同意的照會英文解釋翻譯、同意的照會的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 note of approval

分詞翻譯:

同意的英語翻譯:

agree; consent; approve; assent; come into line; sanction; see; unanimity
【醫】 consent
【經】 agreed upon; assent; in favour of

照會的英語翻譯:

present a note to

專業解析

在國際外交與法律實踐中,"同意的照會"(Note of Consent)指一國外交機構通過正式書面文件,對他國提出的特定請求、協議或行動方案表示明确認可的官方行為。這類文件需遵循《維也納外交關系公約》第24條确立的書面溝通規範,通常包含三項核心要素:(1)标題标明"同意"性質;(2)正文援引雙方前期協商記錄;(3)結尾加蓋外交部或駐外使領館印章。

根據聯合國法律事務廳發布的《外交文書格式指南》,此類照會具有三重法律效力:其一,确認雙方權利義務關系;其二,構成國際法意義上的單方承諾;其三,作為争端解決時具有證據效力的書面記錄。中國外交部官網公示的2019年中俄能源合作補充協議附件顯示,雙方通過交換同意的照會完成了跨境管道監管權責的法定确認程式。

牛津大學出版社《現代外交術語辭典》特别指出,此類文件須區分于普通外交備忘錄,其生效要件包含受文方官方回執、雙語言版本一緻性核驗、以及送達時間戳記錄等專業技術規範。美國國務院外交檔案庫收錄的1972年《上海公報》籤署文件顯示,中美建交過程中曾通過12份同意的照會逐步落實關鍵條款。

網絡擴展解釋

“同意的照會”是外交文書的一種形式,指一國通過正式或普通照會向另一國明确表達對某項事務的認可或同意。以下是詳細解釋:

  1. 定義與分類

    • 正式照會:由外交部長、大使等高級官員籤署,使用第一人稱,用于重大事項的同意聲明(如條約批準、重要政策支持)。這類照會具有最高外交禮儀效力。
    • 普通照會:由外交部或使館以機構名義發出,采用第三人稱并加蓋公章,用于一般性事務的同意(如簽證安排、會議日程确認)。
  2. 格式與内容要求

    • 需明确标注雙方國名、事由及同意内容,語言嚴謹規範,避免歧義。
    • 即使表達同意,也需遵循外交慣例,例如注明“欣悉”“予以确認”等措辭。
  3. 處理與作用

    • 收到照會後,接收方需及時通過外交渠道回複或采取後續行動,拖延可能被視為消極态度。
    • 此類照會不僅是程式性文件,更體現國家間政治互信,常用于國際協議生效、聯合行動授權等場景。

示例:若A國同意B國提出的聯合反恐演習請求,A國可能通過正式照會回複,由駐B國大使籤署,明确表達支持立場并附具體實施建議。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃伯特氏周皮按位運算膀胱周膿腫保留線路表面凝縮器波特率轉換不期而遇恥骨膀胱外側韌帶電傳打印機信道多色繪圖的讀者割處再生國際管制婚姻的結合既遂犯舉行美栗膿腫吸引器氣發生爐氫氧離子活度的負對數容電的十八碳烯二羧酸添加存儲器停業通量計痛惜囤積居奇者凸緣用螺帽未成年孤兒