同時代的英文解釋翻譯、同時代的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
coetaneous; coeval; coexistent; contemporaneous; contemporary
分詞翻譯:
同時的英語翻譯:
at one time; at the same time; contemporary; meanwhile; simultaneously
【醫】 simul
代的英語翻譯:
era; generation; take the place of
【電】 generation
專業解析
"同時代的" 是一個漢語形容詞,主要用來描述存在于或發生在同一曆史時期的人、事物、事件或現象。其核心含義在于強調時間維度上的同步性或共時性。
從漢英詞典的角度來看,"同時代的" 通常對應以下英文表達:
-
Contemporary: 這是最常用且最直接的對應詞。它指生活在同一時代,或屬于當前時代(相對于過去或未來)。
- 例如: 魯迅和胡適是同時代的作家。 (Lu Xun and Hu Shi werecontemporary writers.)
- 例如: 這部小說反映了同時代的社會問題。 (This novel reflectscontemporary social issues.)
- 來源: 該釋義廣泛見于權威漢英詞典,如《牛津高階英漢雙解詞典》、《朗文當代高級英語辭典》等。例如,牛津詞典對 "contemporary" 的釋義包含 "belonging to the same time"。
-
Of the same era / period: 這個短語更側重于指屬于同一個特定的曆史時期或年代。
- 例如: 這些出土文物屬于商周同時代的器物。 (These unearthed artifacts are utensilsof the same era as the Shang and Zhou dynasties.)
- 來源: 這種對應關系在《新漢英大詞典》、《世紀版漢英大詞典》等綜合性漢英詞典中均有體現。
核心語義解析:
- 時間一緻性: "同時代的" 首要強調的是時間上的重疊或相同。它指出兩個或多個主體(人、物、事件)在時間線上占據了相同或高度重疊的區間。
- 曆史背景關聯: 使用該詞時,通常隱含着一個特定的曆史背景或時間段。談論的對象共享這個時代背景下的特征、思潮、技術、社會環境等。
- 相對性: "同時代" 是一個相對概念。例如,對于唐朝來說,李白和杜甫是同時代人;但對于現代人來說,整個唐朝都可以被視為一個過去的"時代"。
使用場景:
- 人物比較: 比較同一時期不同人物的思想、成就、相互關系(如:他們是同時代的競争對手)。
- 曆史研究: 分析特定曆史時期内的社會、文化、科技發展(如:研究文藝複興同時代的科學突破)。
- 文學藝術評論: 讨論作品與其創作時代背景的聯繫,或比較同一時期不同藝術家的風格(如:這兩位畫家是同時代的,但風格迥異)。
- 考古與曆史分期: 确定文物、遺址所屬的曆史階段(如:這些墓葬與已知的某遺址屬于同時代)。
近義詞辨析:
- 當代: 通常指說話者當前所處的時代(如:當代藝術),範圍比"同時代"更窄且更具當下性。"同時代的" 可以指過去的任何相同時間段。
- 同期: 更強調時間點或短時間段上的完全一緻(如同年同月),常用于數據比較(如:同期增長)。"同時代的" 時間跨度通常更長、更宏觀。
- 同一時期: 與 "of the same era/period" 含義非常接近,幾乎是 "同時代的" 的直白解釋。
"同時代的" 是一個描述時間共性的關鍵形容詞,其核心英文對應詞是contemporary,強調人或事物存在于或屬于同一曆史時期,共享時代背景。次要對應詞of the same era/period 則更突出特定的曆史分期概念。理解該詞需把握其"時間重疊"和"曆史背景共享"的核心内涵。
來源參考:
- 釋義核心參考權威漢英詞典通用解釋,如《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary) 和《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English) 中對 "contemporary" 的釋義。具體鍊接需訪問官方或授權平台(如牛津學習者詞典官網)。
- 綜合性釋義參考《新漢英大詞典》(A New Chinese-English Dictionary) 和《世紀版漢英大詞典》(The Century Chinese-English Dictionary) 等工具書的相關詞條。
網絡擴展解釋
“同時代”一詞可以從多個維度進行解釋,結合哲學、社會文化及語言學視角,其内涵如下:
一、基本定義
- 時間層面的同步性
指在物理時間上處于同一曆史階段的人或事物。例如“同時代的人”即生活在相同社會環境和曆史時段的人群,共享相似的生活經驗和時代背景。中文詞典中常以“同一時間”“并世”等詞作為近義表達。
二、哲學與批判性内涵
-
與時代的辯證關系
羅蘭·巴特和尼采提出,真正的“同時代性”并非完全契合時代,而是通過“不合時宜”的批判性視角與時代保持距離。這種斷裂和脫節使人更敏銳地感知時代的本質,如尼采在《不合時宜的沉思》中揭示曆史文化的缺陷。阿甘本也強調同時代是“與時代的奇異聯繫”,既附着于時代又與之疏離。
-
價值觀與方法論
楊慶祥指出,“同時代批評”需打破時代定規,在曆史、現實與未來之間建立聯繫。這要求個體不僅被動接受時代,還需通過反思和行動重構時代意義。
三、社會文化視角
- 代際分類的假想性
社會常以“50後”“90後”等代際标籤劃分同時代群體,但這種分類本質是編纂學的假想,忽略了群體内部的多樣性。盡管飽受争議,此類劃分仍被廣泛用于文學、社會學研究。
四、實例說明
- 尼采的“不合時宜”:他批判19世紀的曆史文化,卻因此更深刻地把握了時代病症。
- 當代文學代際論:如“70後作家”标籤既體現時間共性,也掩蓋了個體創作的差異性。
“同時代”不僅是時間同步的客觀描述,更包含主體對時代的批判性介入。它要求個體在融入時代的同時保持反思距離,從而揭示隱藏的矛盾與可能性。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
傍口纖毛半月堡持續思考的儲料囤搭縫熔接倒懸瓊脂倒栽蔥風塊狀的高壓壓縮機工資總額會計檢查腱螺旋纜索起重機良家婦女兩極管連結纖維的連續泛函朦胧的膜刀曝光計數器箝閉性疝設立碼頭水苦荬疏水溶膠鼠尾樣腫松果體缰的特發性肥大頭等的