月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

通俗地英文解釋翻譯、通俗地的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

popularly

分詞翻譯:

通俗的英語翻譯:

popular common

地的英語翻譯:

background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus

專業解析

“通俗地”是一個漢語副詞,其核心含義是用淺顯易懂、為大衆所理解和接受的方式來表達或處理事物。它強調将複雜、專業或抽象的内容轉化為普通人都能明白的語言或形式。

從漢英詞典的角度來看,“通俗地”通常對應以下英文表達:

  1. In layman's terms / In plain terms: 這是最直接的對應,指用非專業人士(外行)也能理解的語言來解釋事物。

    • 例:科學家通俗地解釋了量子物理的基本概念。 -> The scientist explained the basic concepts of quantum physics in layman's terms.
    • 來源參考:根據《牛津高階英漢雙解詞典》對 "layman" 詞條的解釋及常見搭配。
  2. Popularly: 指以廣泛流傳或被大衆普遍接受、理解的方式進行表達或描述。

    • 例:這種觀點被通俗地稱為“蝴蝶效應”。 -> This concept is popularly known as the "butterfly effect".
    • 來源參考:依據《朗文當代高級英語辭典》中 "popularly" 的釋義("by most people; generally")。
  3. In popular language / In non-technical language: 強調避免使用專業術語或行話,使用日常通用的語言。

    • 例:請通俗地描述一下這個經濟現象。 -> Please describe this economic phenomenon in non-technical language.
    • 來源參考:參考《柯林斯COBUILD高級英漢雙解詞典》對 "technical" 詞條的相關釋義及搭配。
  4. Accessibly: 側重于使信息或内容易于被接近、理解和獲取,尤其針對非專業人士。

    • 例:這本書通俗地介紹了中國古代哲學。 -> This book introduces ancient Chinese philosophy accessibly.
    • 來源參考:基于《韋氏高階英漢雙解詞典》中 "accessible" 的定義("easy to understand or appreciate")。

核心語義特征:

“通俗地”意味着采用淺顯、大衆化、非專業化的語言和方式來呈現信息或處理事務,其核心目标是實現信息的廣泛可理解性和可接受性。在英文中,根據具體語境,可選用 in layman's terms, popularly, in non-technical language, accessibly 等表達進行對應。

網絡擴展解釋

“詞意思”通常指一個詞語所表達的含義或概念,即人們通過這個詞語想要傳達的信息。通俗來說,就是“這個詞到底指什麼”。

如何理解“詞的意思”?

  1. 字面含義
    即詞語最直接、表面的解釋。例如“蘋果”字面指一種水果,而“跑步”字面指快速行走的動作。

  2. 語境中的含義
    同一個詞在不同場景下可能有不同意思。比如“冷”可以指溫度低(天氣冷),也可指态度冷淡(他對我很冷)。

  3. 引申義與比喻義
    有些詞會衍生出抽象含義。例如“包袱”本指包裹,但也可比喻“心理壓力”(如“放下思想包袱”)。

  4. 文化或時代差異
    詞義可能隨文化或時間變化。比如“小姐”過去是對年輕女性的尊稱,現在某些語境中可能帶有貶義。

如何通俗解釋一個詞?

若你有具體想了解的詞語,可以補充說明,我會進一步用通俗語言解析!

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

比較探測器比例因子不索取側腹裂垂直的當量的大疱性荨麻疹等效負荷電弧焰二溴化碳非素質性的公共福利基金規劃執行時間黃素酸積累因子機能性月經過多均勻位移梯度括號語言苦配巴脂臨界操作濾波器中心目标利潤牛結核分支杆菌氫化硼熔接電弧電壓視覺暫停實驗室間比較烴氧基乙酸蛙卵發酵危害性的獸畜