月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

體統英文解釋翻譯、體統的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

decency; propriety

分詞翻譯:

體的英語翻譯:

body; style; substance; system
【計】 body
【醫】 body; corpora; corps; corpus; leukocytic crystals; scapus; shaft; soma
Somato-

統的英語翻譯:

all; gather into one; interconnected system; together; tube-shaped part

專業解析

"體統"作為漢語特殊文化概念,在漢英詞典中通常包含三層釋義體系:

一、制度規範層面 指社會運行的基本制度與禮儀規範,對應英文"established practice"或"institutional norms",體現中國禮制文化傳統。《牛津漢英大詞典》指出該詞常與"maintain"搭配,如"maintaining institutional norms"(維持體統),強調對社會秩序的維護功能。

二、行為準則層面 在個體行為維度解釋為"propriety"(得體)或"decorum"(禮儀),《朗文漢英活用詞典》特别标注其常用于否定句式,如"lose all sense of decency"(不成體統),反映儒家文化對個人修養的要求。

三、身份象征層面 《新世紀漢英大詞典》将其延伸解釋為"dignity befitting one's status"(身份尊嚴),這一釋義源自古代官僚體系的品級制度,現代多用于正式場合的身份適配性表達。劍橋漢英詞典特别提示該詞在商務禮儀中的高頻使用特征。

以上三層釋義共同構成"體統"在跨文化交際中的核心語義網絡,其英譯選擇需根據具體語境側重制度、行為或身份維度。商務印書館《漢英詞典》建議在正式文本中優先采用"institutional norms",日常交流則適用"propriety"以增強理解效度。

網絡擴展解釋

“體統”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中有多種延伸,主要可從以下方面理解:

一、基本含義

指符合社會規範的儀态、規矩或體制,強調行為舉止的得體性和規範性。例如形容人“外表端莊、有禮有節”,或批評失禮行為時用“成何體統”。


二、詳細解釋

  1. 社會禮儀層面
    指個人在公共場合表現出的修養和素質,如注重儀表、遵守禮節等。例如:“他言行粗魯,實在有失體統。”

  2. 體制與規矩
    涉及社會或組織的制度框架,如“監司之體統”(指官職體制)。也用于批評破壞規則的行為,如“擅自抗旨,藐視體統”。

  3. 文章體裁與條理
    古代文獻中特指文章的體例、結構,如《三都賦序》提到的“攝其體統”即強調文體規範。


三、使用場景


四、常見搭配


五、曆史與文獻

該詞在古籍中頻繁出現,如《朱子語類》以“體統”論哲學體系,唐代《史通》用其評價史書叙事條理。

如需更完整釋義或例句,可參考《漢語詞典》等權威來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包濾波布帛棕晨吐存貨預算低溫冷卻器頓降法多點線路非全回饋系統蓋革穆勒爾計數管汞溫度計故障排除機喉性癫痫互補波長剪毛堿性氫氧化物苛化劑快照轉儲庫塔氏法蠟樣管型煉韌器命中注定的難怪排隊模型氫化古塔坡樹膠三甲戊胺殺尊長的輸家脫附控制脫離