提請仲裁英文解釋翻譯、提請仲裁的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 submission to arbitration
例句:
- 工會最後同意提請仲裁以結束罷工。
The union finally agreed to go to arbitration as a way of ending the strike.
分詞翻譯:
提的英語翻譯:
bring up; carry; lift; mention; raise; refer to; tote
請的英語翻譯:
engage; invite; please; pray; prithee; request
仲裁的英語翻譯:
arbitrament; arbitration; intercede; intercession; intermediation; mediation
referee; umpire
【經】 arbitrate; arbitration
專業解析
"提請仲裁"是一個法律術語,指當事人根據約定或法律規定,将争議提交給仲裁機構進行裁決的行為。從漢英詞典和法律實務角度解析如下:
一、核心釋義
二、術語構成解析
- 提請 (Submit/File)
強調主動提出申請的動作,需正式向仲裁機構遞交文件(如仲裁申請書)。
- 仲裁 (Arbitration)
區别于訴訟(Litigation),指由中立仲裁員依據法律或公平原則作出有約束力的裁決。
三、典型應用場景
四、法律效力
根據《中華人民共和國仲裁法》,仲裁裁決具有終局性,與法院判決同等效力,可申請強制執行(Enforcement)。
權威參考來源:
- 《元照英美法詞典》(English-Chinese Dictionary of Anglo-American Law)對"Arbitration"的定義
- 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)第11版關于"Submit to Arbitration"的釋義
- 聯合國國際貿易法委員會《國際商事仲裁示範法》(UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration)中仲裁程式條款
(注:因未搜索到可驗證的線上詞典鍊接,此處引用公認權威法律工具書及國際法律文件名稱,建議用戶通過圖書館或法律數據庫查詢原文。)
網絡擴展解釋
“提請仲裁”是指當事人根據自願達成的仲裁協議,将争議提交給雙方選定的仲裁機構進行裁決的行為。以下是詳細解釋:
1.核心定義
- 提請仲裁是解決平等主體(如公民、法人等)之間合同糾紛或其他財産權益争議的一種方式。雙方需基于共同意願,通過書面協議約定将争議交由第三方仲裁機構處理,而非通過法院訴訟。
2.法律依據
- 根據《中華人民共和國仲裁法》第二條,適用仲裁的糾紛包括合同糾紛和其他財産權益糾紛,但婚姻、繼承等涉及人身關系的争議及行政糾紛不可仲裁。
3.前提條件
- 仲裁協議:必須存在雙方自願達成的書面協議(如合同中的仲裁條款或事後補充協議)。
- 自願性:與訴訟不同,仲裁需雙方明确同意,且裁決結果具有法律約束力。
4.程式與特點
- 申請流程:需向仲裁委員會提交仲裁協議、申請書及相關證據。
- 特點:
- 保密性:仲裁過程不公開,保護當事人隱私;
- 專業性:仲裁員多為相關領域專家;
- 高效性:通常比訴訟程式更快捷。
5.與訴訟的區别
- 若合同中已約定仲裁條款,則争議應提交仲裁,法院一般不受理。但若一方起訴且另一方未提出異議,法院可繼續審理。
提請仲裁是一種基于雙方合意、高效保密的争議解決機制,適用于特定類型的糾紛,需以有效仲裁協議為前提。如需具體操作,可參考《仲裁法》或咨詢專業機構。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿利布爾氏水氨基己酸白手起家不相幹散射尺寸安定性沖洗掉出口退稅處理機間通信存儲混合微電路蛋白激素定價決策二十五碳烷靜電記錄基因平衡可數類控制報告蒯草跨立式清洗磁頭落錘球虻全身免疫任意過失任意形式掃描盤十一醛瞬膜試驗隨機林氏無關系統特派公使托品酸未奸入