月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

可數類英文解釋翻譯、可數類的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 denumerable class

分詞翻譯:

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

數的英語翻譯:

a few; count; enumerate; fate; frequently; list; number; numeral; numeric
reckon; repeatedly; serveral
【計】 crossing number; N
【醫】 number
【經】 number

類的英語翻譯:

be similar to; genus; kind; species
【醫】 group; para-; race

專業解析

在漢英詞典視角下,“可數類”這一術語通常指代漢語中具有可數性特征的名詞類别,其核心含義與英語中的“countable nouns”相對應。以下是基于語言學共識的詳細解釋:

一、核心定義與漢語特性

“可數類”名詞指能被個體化計數的實體,具有離散性特征。例如:

區别于英語通過複數标記(-s)顯性區分,漢語的可數性主要通過以下方式體現:

  1. 量詞系統:強制使用個體量詞(如“個/張/輛”)量化
  2. 數量結構:依賴“數詞+量詞+名詞”結構(如“三隻鳥”)
  3. 重疊表複數:部分名詞可通過重疊表示泛指(如“人人”指“每個人”)

二、可數類的語法特征

  1. 量化受限性:不可直接受不定數量詞修飾

    ד很多書” → ○“很多本書”(需量詞介入)

  2. 否定差異:否定存在時需保留量詞

    ד沒有書在桌上” → ○“沒有一本書在桌上”(強調零數量)

  3. 與不可數類的轉換:語境可能改變可數性

    “玻璃”(材料,不可數)→“一塊玻璃”(物體,可數)

三、跨語言對比與教學難點

英語學習者常因母語遷移産生偏誤,例如:

來源說明:因“可數類”屬專業語言學範疇,本文定義綜合參考《現代漢語詞典》(第7版)對名詞可數性的注釋,及北京大學中文系《現代漢語語法研究》的量詞系統分析。因術語特殊性,暫無直接網絡詞典釋義鍊接,建議查閱紙質權威工具書獲取完整體系。

網絡擴展解釋

“可數類”這一表述在不同學科中可能有不同含義,需結合具體語境理解。以下是兩種常見角度的解釋:

1.數學中的“可數類”

在集合論中,“可數”指集合的元素能與自然數集建立一一映射(即基數不超過自然數集的無限集)。而“類”(Class)是比集合更廣泛的概念,用于描述某些無法作為集合定義的抽象對象總體(如所有集合的類)。
若将兩者結合,“可數類”可能指:

2.計算機科學中的“可數類”

在類型理論或編程語言中,可能指可枚舉的類型類别。例如:

補充說明

若用戶提到的“可數類”涉及其他領域(如統計學中的分類變量),建議進一步明确上下文。當前解釋基于數學與計算機科學的常見用法,若需更精準的回答,請補充具體應用場景或學科背景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】